DictionaryForumContacts

 za

link 23.12.2005 6:39 
Subject: при наличии - with?
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:До заключения контрактов с ЗАО «YYY» и при наличии от вашей компании гарантийного письма об оплате услуг XXX ретрансляция программ иностранных радиокомпаний на наших технических средствах прерываться не будет.

My translation
Until the conclusion of agreement with JSC “YYY” the retransmission of foreign broadcasters programs using facilities of XXX will be maintained uninterrupted with the letter of commitment of payment for services from you.

Заранее спасибо

 Usher

link 23.12.2005 6:53 
... uninterrupted in case we recieve a letter of guarantee from you.

 felog

link 23.12.2005 6:54 
Provided that a letter of intent confirming the payment of charges for services to be provided by XXX is issued prior to entering into/closing an agreement with ZAO “YYY”...

 za

link 23.12.2005 6:57 
Спасибки.

 

You need to be logged in to post in the forum