DictionaryForumContacts

 кукла

link 20.12.2005 14:01 
Subject: Собака @
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:Подскажите пожалуйста, как в разговорной речи, когда приходится диктовать e mail, принято обозначать собаку (словестно) и различные возможные подчеркивания? Я до этого с электронной почтой не имела дел (т.е.с иностранцами).

Заранее спасибо

 суслик

link 20.12.2005 14:02 
/commercial/ at

 Peri

link 20.12.2005 14:04 
at

 Aiduza

link 20.12.2005 14:07 
если в контексте электропочты, то просто "at".

commercial at - только когда "9 chairs @ $100.00"

 Dimking

link 20.12.2005 14:07 
не успел :-(

На заре мэйла она была "краказяблой", "масямбой" и "ухом"

 Aiduza

link 20.12.2005 14:17 
Dimking: "кракозябр" уж тогда.

афтару вопроса: Вам на какой язык надо перевести? Уточните. Подчеркивание - underscore. Дефис - dash.

 D-50

link 20.12.2005 14:25 
вдогонку к Aiduza

/=slash or stroke or forward slash
\ = back slash

 Dimking

link 20.12.2005 14:27 
Ну если словесТно, то & - это ampersand, a * - asterisk, к примеру..

 Dimking

link 20.12.2005 14:28 
D-50,
# - это "grate"? не помню.

 Aiduza

link 20.12.2005 14:37 
в контексте набора номеров на телефоне:

* - star
# - hash

 D-50

link 20.12.2005 14:39 
Dimking
Aiduza уже ответил :-)

 TrespassersW

link 20.12.2005 14:40 
все верно, только "@" произносится "at", а пишется "et" (commercial et)

 AnnaB

link 20.12.2005 14:46 
TrespassersW - а откуда это Вы взяли, что пишется et? (тем более, если бы так писалось, то никак не могло бы произноситься at)

Вот здесь можно почитать историю этого знака и найти другую интересную информацию:

http://www.worldwidewords.org/articles/whereat.htm

http://en.wikipedia.org/wiki/Commercial_at

 Dimking

link 20.12.2005 14:48 
А в контексте номера (№)?

Trespassers W, а на запах "et" - как?

 Aiduza

link 20.12.2005 14:50 
чего-чего?

 Aiduza

link 20.12.2005 14:51 
это я про версию tresspassers

 Dimking

link 20.12.2005 15:32 
ну в смысле, как читается - знает, как пишется, знает, значит должен знать на вкус и цвет.

 Dimking

link 20.12.2005 15:37 
В ссылке:
The @ symbol has been a central part of the Internet and its forerunners ever since it was chosen to be a separator in e-mail addresses by Ray Tomlinson in 1972.

Нормально, чувак его ввел для мыла в 1972 году, и всего лишь через одиннадцать лет появился сам инет...
Ишь, шустрый какой! :)

 Анна Ф

link 20.12.2005 16:58 
Американцы диктуют как "monkey"
Похожа на обезъяну - с хвостиком.
Еще "at".

 Brains

link 20.12.2005 17:10 
Ещё тут кое-что полезное:
http://ru.wikipedia.org/wiki/@

 Тruth Seeker

link 20.12.2005 17:13 
commercial at
"@". ASCII code 64. Common names: at sign, at,
strudel. Rare: each, vortex, whorl, INTERCAL: whirlpool,
cyclone, snail, ape, cat, rose, cabbage, amphora. ITU-T:
commercial at.

It is ironic that @ has become a trendy mark of Internet
awareness since it is a very old symbol, derived from the
latin preposition "ad" (at).

Giorgio Stabile, a professor of history in Rome, has traced
the symbol back to the Italian Renaissance in a Roman
mercantile document signed by Francesco Lapi on 1536-05-04.

In Dutch it is called "apestaartje" (little ape-tail), in
German "affenschwanz" (ape tail). The French name is
"arobase". In Spain and Portugal it denotes a weight of about
25 pounds, the weight and the symbol are called "arroba".
Italians call it "chiocciola" (snail).

# - number sign; pound; pound sign; sharp;crunch; hex
The pronunciation of "#" as "pound" is common in the US but a
bad idea; Commonwealth Hackish has its own, rather more
apposite use of "pound sign" (confusingly, on British
keyboards the pound graphic happens to replace "#"; thus
Britishers sometimes call "#" on a US-ASCII keyboard "pound",
compounding the American error). The US usage derives from an
old-fashioned commercial practice of using a "#" suffix to tag
pound weights on bills of lading. The character is usually
pronounced "hash" outside the US.
http://dictionary.reference.com/search?q=hash character

 operator

link 20.12.2005 17:17 
Всё, что вы хотите знать об @:
http://www.webopedia.com/DidYouKnow/Internet/2002/HistoryofAtSign.asp

"In Hong Kong it is generally referred to as "the at sign," just as in England and America."

 Dimking

link 20.12.2005 18:14 
Классные ссылки, ребят,
Единственное что не понял, так это четыре буквы "W" в ссылке operator'a...
|-D

 Lu4ik

link 20.12.2005 19:41 
Если кому интересно, @ на иврите называется "штрудель". Наверное, потому что похожа на рулетик :)

 кукла

link 22.12.2005 10:40 
Thank you very much (especially for the English variant)

 

You need to be logged in to post in the forum