Subject: бизнес-направление Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Управление энергетики бизнес-направления "Нефтесервисы и система снабжения" Заранее спасибо |
Stream |
Sector, business-sector Вообще-то чушь нефтяная. Вот я в одной нефтяной конторе видел табличку на дверях: "Департамент Перформанса Резеруаров" |
Спасибо, Usher. 10-4, ваш вариант, по-моему, здесь вписывается отлично. Спасибо. Название, конечно, из той самой серии... |
You need to be logged in to post in the forum |