DictionaryForumContacts

 Ash

link 18.12.2005 18:44 
Subject: Веселие на Руси есть питие
Пожалуйста, помогите перевести эту чушь:
"Веселие на Руси есть питие"
Выражение встречается в следующем контексте:
Да какой там контекст... обычная рекламная матрешечно-самоварная пурга.

Заранее спасибо

 Violetta-Konfetta

link 18.12.2005 18:47 
Drinking is Fun!

 Leolia

link 18.12.2005 19:09 
Russian fun-making means alcohol drinking
Russian fun-making is vodka drinking

 Leolia

link 18.12.2005 19:16 
Merrymaking in Russia goes with (vodka-)drinking

 Kate-I

link 19.12.2005 6:51 
There's no fun without vodka )

 серёга

link 19.12.2005 7:15 
Катя, позиция, достойная уважения

 Ash

link 20.12.2005 13:37 
Спасибо всем, особо Leolia.

 

You need to be logged in to post in the forum