|
link 18.12.2005 16:23 |
Subject: Bureau for International Narcotics and Law Enforcement Affairs Может быть кто-нибудь знает точный перевод данной организации на русский язык:Bureau for International Narcotics and Law Enforcement Affairs Не хочется выдумывать того, что уже наверняка есть. |
возможно Бюро международной борьбы с наркотиками и правовому принуждению |
|
link 18.12.2005 16:33 |
http://usinfo.state.gov/russian/Archive/2004/Nov/15-919023.html Бюро Государственного департамента США по международным вопросам борьбы с наркотиками и правоохранительной деятельности |
vintage Анатолий, Bravo. |
Известно, что Гуголь знает почти всё. Например, вариант: Бюро по вопросам международного наркобизнеса и правоохранительным мерам. Это из http://usinfo.state.gov/journals/ites/0501/ijer/contacts.htm. |
|
link 18.12.2005 16:45 |
Вот это люди в одном месте переводили по-разному. Это все так называемые Вашингтонские файлы - идут тысячами страниц по-русски, очень сильная переводческая служба в США. Вторая ссылка у меня не открылась, сужу по общности адресов. По смыслу первый перевод лучше - там выделена борьба (по вопросам бизнеса - ? - может быть и по развитию бизнеса) и правоохранительная деятельность более стандартный русский термин. |
Да Анатолий, с моей ссылкой интересное кино. Она и у меня отсюда не открывается (404). Это первая ссылка в Гугле при поиске по строке аскера без последнего слова. Щелкаю в Гугле - все открывается. Чудеса. По этой ссылке сидит двухязычный список соответствующих служб США и литературы по отмыванию денег |
|
link 18.12.2005 17:21 |
Вообще, раз уж зашла речь, на них можно ориентироваться при переводе американских реалий, особенно правительственных и политических, когда требуется. |
You need to be logged in to post in the forum |