DictionaryForumContacts

 Svetok

link 9.12.2005 16:11 
Subject: prehomogenisation plant
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Located after the crusher will be a new circular prehomogenisation plant, which will have a storage capacity of 50 000 t and will be used for low grade premix.

Заранее спасибо

 Viacheslav Volkov

link 9.12.2005 16:31 
а не пробовали какую-нибудь кольцевую установку предварительной гомогунизации?

 Brains

link 9.12.2005 16:35 
А ещё логичнее — просто погуглить, помимо собственно машины применяя словарь и голову.

 Svetok

link 9.12.2005 16:40 
получается вот:
завод по однородной гомогенезации (это связано с дроблением цемента)

 Brains

link 9.12.2005 16:43 
Замечательно. А теперь — в словарь иностранных слов… надо было сразу писать: словари…

 Svetok

link 9.12.2005 16:54 
установка для усреднения !!!

 Brains

link 9.12.2005 16:58 
В точку. Не гарантия, что установка, но точно усреднение. Дальше смотрите по тексту, а её лучше — предварительно сами уже знаете, где. Технология подробно описана, там же и терминология.

 

You need to be logged in to post in the forum