DictionaryForumContacts

 Коко

link 6.12.2005 13:07 
Subject: глубины позволяют швартоваться
Господа, требуется помощь морских волков, сама не знаю, как правильно перевести предложение:

Данные глубины позволяют швартоваться практически любым типам транспортных судов (плоскодонные и килевые)

заранее спасибо всем, кто пожелает проконтрибутировать :-))

 felog

link 6.12.2005 13:13 
Such depths permit/accommodate berthing of virtually all types of transportation vessels (flat-bottom and keel-built)

 tumanov

link 6.12.2005 13:16 
Said depths make it possible to moor alongside for nearly any type of the cargo vessel.

Said depths make berthing possible for nearly any type of the cargo vessel.

++
плоскодонные и килевые не перевожу потому как по русски бредятина.
в смысле их совместное употребление в таком контексте.

сегодня все суда полоскодонные, и одновременно килевые.

 алекс-андер

link 6.12.2005 13:21 
2коп (ИМХО): The mooring depths are acceptable for/to accommodate...

 tumanov

link 6.12.2005 13:22 
можно еще:

said depths allow berthing for nearly any type of cargo vessels
+++
ну и может определенный артикль в моих первых двух вариантах покоцайте...

 Коко

link 6.12.2005 13:29 
Спасибо спасителям, не дали утонуть в глубинах :-)

 Морз

link 6.12.2005 13:41 
СпасАтелям, ибо Спаситель у нас один, и тот был уже.

 koko

link 6.12.2005 13:46 
спокойно, товарищ, это Спаситель один, а спасителей может быть много. А спасатели - это у Шойгу.

 Морз

link 6.12.2005 13:50 
Я спокоен, гражданочка.

 

You need to be logged in to post in the forum