DictionaryForumContacts

 Aravelle

link 1.12.2005 13:05 
Subject: notice vs notification
Люди, подскажите разницу между notice и notification применительно к документу, который призван сообщать (уведомлять о) некой информации.

Что менее формально? Просто информационным письмом называть не хочется, а уведомление, наверное, слишком более серьезный докУмент... надо нейтральное, чтобы вроде и на письмо было похоже и уведомляло....

 Aravelle

link 1.12.2005 13:09 
Эх... "поговорил бы кто со мной" (с) Летучий корабль

 Translucid Mushroom

link 1.12.2005 13:09 
Мне почему-то кажется, что первое - извещение, а второе - уведомление.

:)

 Aravelle

link 1.12.2005 13:11 
TM - да :(((( придется обзывать письмом...

 Mo

link 1.12.2005 13:16 
голосую за notification (notice - менее формальное, неконтрактное выражение) ИМХО

 _***_

link 1.12.2005 22:58 
ИМХО notice - это соответствующая бумажка
notification - процесс уведомления

 вася1191

link 3.03.2017 12:27 
А как бы было интересно, если бы кто-то ответил.

 edasi

link 3.03.2017 12:50 
всегда писал notification
не задумываясь
сейчас придётся призадуматься

 Yellenochka

link 3.03.2017 13:03 
Двенадцать лет прошло... А народ до сих пор заморачивается:))

 Volinga

link 3.03.2017 13:07 
http://wikidiff.com/notice/notification
Вдруг кому-то пригодится

 crockodile

link 3.03.2017 13:10 
уведомление - не обязательно письменный документ (как и notification)
notice - обязательно письменный.

то есть notification ближе к оповещению/информированию
notice - к официальному уведомлению

 

You need to be logged in to post in the forum