DictionaryForumContacts

 Богдаша

link 1.12.2005 12:44 
Subject: виды портретов
Помогите с переводом следующих фраз, пожалуйста. Есть следующие варианты, но мне они не нравятся, да и гугляться плохо ...

Портрет по грудь - breast-hight portrait ?
Портрет по пояс - waist-hight portrait ?
Портрет во весь рост - full-length portrait

спасибо.

 Froll

link 1.12.2005 12:51 
2- half-length portrait
3- правильно

 Богдаша

link 1.12.2005 12:55 
спасибо, а что с первым?

 trix

link 1.12.2005 13:00 
chest-portrait ?

 Kate-I

link 1.12.2005 13:04 
Портрет по пояс - ха ха - сверху или снизу?
Ладно. Шутки прочь: waist up portait (видимо)

Портрет во весь рост - full-length portrait

Портрет по грудь - breast-hight portrait

Портрет по грудь - chest upward portait

(все имхо)

 Kate-I

link 1.12.2005 13:04 
в смысле breast-hight portrait не правильно (забыла стереть)

 alk moderator

link 1.12.2005 13:08 

 10-4

link 1.12.2005 13:13 
Head-and-shoulders - это не только шампунь, но и "портрет по грудь"

 10-4

link 1.12.2005 13:39 
Planning three quarter and full length poses.

Planning images of poses beyond the head and shoulders close-ups is a bit more complicated, and I decided to use some of my images to illustrate the necessary planning involved in creating those images. As we go along, you will note a common denominator in all my images. Regardless whether it is a portrait of a single individual subject, or of a group, when you look at my images, your attention is instantly drawn to the subject’s faces and expressions.

Planning poses beyond head and shoulders, always involve additional relevant, but secondary point of interest, as the hands on bible in this image (#16). Close your eyes for a moment, then blink a few times. You will see that your attention is drawn first to the face, and then to the hands and bible. This planned sequence of a primary and secondary points of interest is achieved by controlling the tonal values of the lighting. As you see, the subject’s face is lighter, and the eye is attracted to the face first. The pose is pure Classic Masculine Composition. Note, the hands are positioned at a height that brings the arms into slight diagonals, creating smoothly flowing lines between the face and hands.

The elegantly simple formal portrait of this woman, is similar in treatment to the previous portrait of the man. But she is posed in a pure Classic Feminine Composition. As you see, her hands too are positioned at a height needed to achieve the slightly diagonal lines of the arms. The style and color of her garment was carefully chosen for its subdued quality, to help keep attention on the face.

 gogolesque

link 1.12.2005 13:41 
Портрет по грудь - a bust

 gogolesque

link 1.12.2005 13:44 
oh, ....Портрет по грудь is called a HEADSHOT if it is a picture
bust is more for sculptures. sorry
AND
Портрет во весь рост - you can just say a full portrait

 Slava

link 1.12.2005 13:50 
Вообще, правильнее говорить "поясной/погрудный портрет", "портрет в полный рост". Тогда и в мультитране что-нибудь найдется :-)
gogolesque:
imo, "headshot" cannot be said of a painting (?)

 Slava

link 2.12.2005 6:38 
Погрудный портрет, кстати, может покатить и facial portrait, а иногда даже просто head.
Портрет в полный рост - еще нашел whole-length portrait или даже full face (100 %). А при описании такого портрета запросто подойдет обычное слово "figure".

 gogolesque

link 2.12.2005 6:58 
slava
headshot is not said of a painting becasue the terms "shot" "snapshot" and "headshot" came about only after the photocamera and the idea of shooting a photo and then later, a film.
i must not have realized yesturday we were talking of paintings. sorry!
for paintings - just portraits.

 

You need to be logged in to post in the forum