Subject: cheese - строчка в меню Подзаголовок меню включает единственное слово - cheese. Но предлагаемое далее блюдо - грушевый пирог с белым вином. Причем тут, собственно, сыр? Или в данном случае cheese означает несладкий десерт? Хм, наверняка есть какой-то более точный термин. Подскажите его, пожалуйста!
|
Повидло и джем |
Cheesecake, maybe? |
Вот я, к примеру, если вижу заголовок, который плохо сочетается с содержанием текста под ним, всегда стараюсь придумать новый заголовок, который бы снял это противоречие, а не мучаться с переводом оригинала. Меня так учила хорошая училка (правда, это относилось к газетным заголовкам). Здесь: Ну, пусть будет "десерты". |
кто б мне такое вот меню подсунул :-) |
Скорее всего здесь и вправду имеется ввиду cheesecake. Они бывают разных видов. Когда я работала в ресторане в Америке мы подавали такие творожные пироги (не знаю точный эквивалент по-русски) со вкусом малины, черной смородины, а также шоколадные с ликерной начинкой, арахисовые и пр. |
Спасибо огромное. Десерты (сладкие) там идут отдельной строчкой. Думаю, что все-таки напишу "несладкий десерт", хотя не уверена, что подобное сочетание существует:))) |
You need to be logged in to post in the forum |