Subject: суд по собственной инициативе Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Соответственно внешний управляющий по собственной инициативе указанное положение в план внешнего управления включить не может. Если же это по каким-то причинам произошло, сделка купли-продажи предприятия будет являться ничтожной. Это может повлечь непредсказуемые последствия, особенно если сделка уже исполнена; в связи с этим можно вспомнить о том, что суд по собственной инициативе не может признать недействительным план внешнего управления при отсутствии у суда полномочий по утверждению плана Заранее спасибо |
... суд по собственной инициативе не может court can not initiate |
(court) cannot invalidate (smth) at its own intitiative |
You need to be logged in to post in the forum |