DictionaryForumContacts

 Али

link 1.07.2004 5:13 
Subject: тройка лидеров
Пожалуйста, помогите перевести.
речь идет о пенсионном фонде
Выражение встречается в следующем контексте:
фонд входит в тройку лидеров по конкурентной позиции на рынке и темпам прироста, количеству вкладчиков, доле пенсионных взносов, объему пенсионных активов, уставному, собственному и резервному капиталу.

Заранее спасибо
the fund is one of the three leaders on the market by competitive position and rate of growth, number of depositors,share of pension contributions, total pension assets, authorized, shared and reserve capital.
верно?

 10-4

link 1.07.2004 8:16 
is one of the three market leaders

 Nataly_z

link 1.07.2004 9:10 
is one of the Top-three players on the market...

 Slava

link 1.07.2004 9:18 
Или ranks in Top 3/is in top 3.... "ПО" таким-то показателям - переводил рейтинги Fitch, мне понравилось, как они пишут - in terms of...
Еще собственный капитал - shared capital как-то не очень.. Имхо, лучше shareholders' equity, equity capital. Амеры еще в отчетности пишут owners' equity.

 h2h

link 1.07.2004 9:22 
ranks among the top three market players in terms of ...

 SV

link 1.07.2004 12:50 
in the market!!! not on the market!

 

You need to be logged in to post in the forum