Subject: пАмАгиТТТЕ!!! Оч. прошу помочь:Вкратце: описываются какие-то безопорные цепи (похожи на гусеницу танка) (мама дорогая). Делятся на виды: 1. Безопорный (тип установки этой самой в качель ее цепи) с прямым верхним проходом FLG (где G нижниий символ) 2. Безопорный с разрешенным прогибом FLB (где В нижниий символ) 3. Критический прогиб. Внимание, вопрос, господа знатоки: КАК ПЕРЕВЕСТИ FLG и FLB и надо ли вообще это делать???? |
у танка есть опорные катки. иначе как же гусенице крутиться и перемещать саму машину (если так можно ТАНК назвать)? а к чему эти цепи относятся? или они сами по себе живут? |
не, танк я для примера привела в качестве внешнего вида этих цепей. Они сами по себе (похожи на ленточный конвейер) но не замкнутые, а у них есть начало и конец. ----сошла с ума--- там еще моя коллега тоже с этим текстом не спит :-) что радует (не сочтите за злость) |
если у этих цепей есть начало и конец, то они не двигаются постоянно в одном направлении. насчет прогибов - это ясно. при помещении груза (или какого-то веса) на эту цепь с целью его перемещения, цепь прогибается до определенного значения (очевидно, это FLG). при большем весе груза цепь прогибается больше и достигает значения разрешенного прогиба (это FLB). а критический прогиб - это когда на цепь помещен груз, вес которого слишком велик для цепи, и она соприкасается с каким-либо основанием под цепью (как вариант), или приводит к разрыву самой цепи. в таком случае (если это на самом деле так) эти сокращения можно оставить в тексте, а в примечаниях дать их описание или объяснение |
FLB = unsupported length with permitted sag FLG = unsupported length with straight upper run http://www.treotham.com.au/downloads/treotham_chains-cables.pdf Там и картинки есть. |
спасибо, мужики!!! но, тем не менее, так просто от меня не отделаться)) опреатор, я нашла уже сайты, и не только эти с картинками, но как быть? есть у меня 2 варианта: 1. оставить аббревиатуры, так как после них и идет ансаппортед ленс виз пермиттед саг и т.д. (что я перевела) 2. я также нашла сайт лифт эквипмент, где говорится, что FLB = Full Length Alum./Vinyl Bunks - 11’ (pair), и FLG = Full Length Guide Alum/Carpeted Wood - 11’ (pr) ЧТО ДЕЛАТЬ????? |
Я думаю, что вариант 2 не имеет отношения к предмету. А аббревиатуры я бы оставил, как есть, но в скобочках (IMHO). |
спасибо, у вас, как у оператора, случайно нет связи (в нормальном смысле этого слова) с Эжени? :-) разбудите ее, пожалуйста:-) |
You need to be logged in to post in the forum |