Subject: Юридическое предложение Помогите пожалуйста перевестиNeither may any party be in the United States and subject to denial of export privileges pursuant to sanctions issued by the U.S. Department of commerce Спасибо |
IM very HO: Никакая сторона, находящаяся в Соединенных Штатах, не может быть объектом отказа в правах экспорта, вытекающего из санкций, утвержденных Управлением Торговли Соединенных Штатов. |
|
link 17.11.2005 17:01 |
U.S. Deparment of Commerce = Министерство торговли США http://www.usembassy.ru/embassy/sectionr.php?record_id=fcs |
Лично мне здесь чего-то не хватает: начала или конца. :) |
поспешил operator согласен с --- нужен расширенный контекст - догадки есть, но неуверенные |
Ребята, а контекст такой (это аккредитив) As a matter of US law please be aware that US banks cannot pay letter of credits in favour of or transferred to the parties located in or considered nationals of or controlled by entities located in any country subject to foreign asset control regulations of the US department of the Treasury.Neither may any party be in the United States and subject to denial of export privileges pursuant to sanctions issued by the U.S. Department of commerce. как это можно перевести? Cпасибо. |
Похоже, так (вторая часть): Также, никакая сторона, находящаяся в Соединенных Штатах, не может являться объектом отказа в правах экспорта вследствие применения санкций, утвержденных Министерством торговли США. |
Насколько я понимаю, ни одна из сторон не может являться резидентом США, да еще и таким резидентом, к которому Министерство торговли США применяет санкции в виде отказа в экспортных привилегиях. Есть сомнения по поводу резидента, но... Но советую Вам дождаться V. "Коллега все объяснит Вам профессионально" (с) :))) |
Спасибо за доверие, Гюльчатаюшко... :-) В предложенных переводах несколько сдвинуты акценты. Ни один амер. банк не проплатит аккредитив, если одна из сторон по нему подпадает под действие введенных амер. минфином процедур проверки происхождения /источников средств. "Пулемета я вам, ребята, не дам" (с) :-)) Т.е. Гюльчатай (как впрочем и испокон веков,) - абсолютно в точку. |
...т.е. не так уж все безупречно.:( Будем совершенствоваться. :) |
You are the best. |
You need to be logged in to post in the forum |