DictionaryForumContacts

 Enote

link 17.11.2005 13:48 
Subject: Список запрещенных документов fin.
Уважаемые, перевожу описание копировального аппарата, и в нем есть раздел "Копирование запрещено" со списком разных финансовых документов. Я в них ничего не понимаю, "переводил" по всяким словарям. Если кто разбирается в финансах, взгляните, подправьте особо кривые места, если время позволяет.
Вот текст оригинала вперемешку с моими стараниями:
Congress, by statute, has forbidden the copying of the following subjects under certain circumstances. Конгресс США законодательно запретил копирование следующих документов при некоторых обстоятельствах. Penalties of fine or imprisonment may be imposed on those guilty of making such copies. К лицам, признанным виновными в изговлении таких копий, могут быть применены меры наложения штрафа или тюремного заключения.
• Obligations or Securities of the United States Government, such as:• Облигации или ценные бумаги Правительства США, например:
- Certificates of Indebtedness- Долговые обязательства
- Coupons from Bonds- Облигации с процентными купонами
- Silver Certificates- Казначейские сертифтикаты
- United States Bonds- Заемные обязательства США
- Federal Reserve Notes- Федеральные резервные билеты
- Certificates of Deposit- Депозитарные сертификаты
- National Bank currency- Валюта национального банка
- Federal Reserve Bank Notes- Федеральные резервные банкноты
- Gold Certificates- Золотые сертифкаты
- Treasure Notes- Казначейские векселя
- Fractional Notes- Неполные акции
- Paper money- Бумажные деньги
- Bonds and obligations of certain agencies of the government, such as FHA- Займы и облигации некоторых агентств правительства, например, FHA
Спасибо!

 катрина

link 17.11.2005 14:05 
Енот, дорогой, перевожу, не заглядывая в Ваши варианты (так сказать, для точности эксперимента:))

Obligations or Securities of the United States Government, such as:• Облигации или ценные бумаги Правительства США, например:
- Certificates of Indebtedness- Сертификаты долговых обязательств
- Coupons from Bonds- Отрывной купон от облигации
- Silver Certificates- Серебряные сертификаты
- United States Bonds- Облигации, (эмитированные) Соединенными Штатами
- Federal Reserve Notes- Кредитный билет Федеральной резервной системы
- Certificates of Deposit- Депозитарные сертификаты
- National Bank currency- Валюта национального банка
- Federal Reserve Bank Notes- Банкноты Федеральной резервной системы (то есть доллары попросту)
- Gold Certificates- Золотые сертифкаты
- Treasure Notes- Казначейские векселя
- Fractional Notes- неполные векселя (заглянула-таки к Вам, не буду лукавить: акции - это shares, notes - векселя)
- Paper money- Бумажные деньги
- Bonds and obligations of certain agencies of the government, such as FHA - облигации и долговые обязательства, эмитированные некоторыми государственными агентствами, например, агентством FHA

 906090

link 17.11.2005 14:11 
Certificates of Deposit- ДепозитНЫЕ сертификаты

 катрина

link 17.11.2005 14:13 
906090, you are dead right!

ЗЫ только сейчас поняла, что в наборе цифр в Вашем нике есть логика! :)

 Brains

link 17.11.2005 14:21 

Чем богат. Ноты не мои, так что просто делюсь, чем сам богат. Учитывая объём, разукрашивать влом.
– certificate of indebtedness — долговой сертификат, сертификат задолженности (краткосрочная долговая расписка, выпущенная Казначейством США для оформления заимствований у Федеральной резервной системы; представлял собой ценные бумаги с фиксированным процентом и сроком обращения от 90 дней до 1 года, в 1981 г. был заменен казначейской нотой)
– Coupons from Bonds — купоны облигаций
– Silver Certificate - серебряный сертификат. Официальное название одного из видов бумажных банкнот, которые выпускались Министерством финансов США [Department of the Treasury] до 1968 и обеспечивались запасом серебра (в виде слитков и стандартных серебряных долларовых монет), хранящимся в Казначействе. Имели вид обычных бумажных денег, но вместо надписи "Банкнота Федеральной резервной системы" ["Federal Reserve Note"] на них стояла надпись "Серебряный сертификат" и печать синего цвета на лицевой стороне. После 1968 по-прежнему являются законным платежным средством (обмениваются на серебро по номиналу), но подлежат изъятию, попадая в Казначейство
- United States Bonds - state bond — облигация штата (облигация, выпущенная правительством штата (в отличие от облигации федерального правительства или муниципальных органов власти))
- Federal Reserve Notes - ноты Федеральной резервной системы, билеты ФРС (бумажные банкноты с номиналом 1-100 долл., выпускаемые в обращение федеральными резервными банками)
- Certificates of Deposit - депозитный сертификат (обращающаяся ценная бумага на предъявителя, свидетельствующая о наличии в банке срочного депозита на определенную сумму; в Великобритании юридические характеристики данного обращающегося документа совпадают с характеристиками переводного векселя в соответствии с законом "О переводных векселях", 1882 г.; однако судебная практика при рассмотрении дел о депозитном сертификате закону "О переводных векселях", 1882 г. предпочитает законы, посвященные инвестиционным инструментам: закон "О финансовых услугах", 1986 г. и закон "О финансовых услугах и рынках", 2000 г.)
- National Bank currency - Валюта национального банка
- Federal Reserve Bank Notes - банкноты банков ФРС (приняты к обращению в 1913 г.; предполагалось, что эти деньги заменят национальные банкноты)
- Gold Certificate - золотой сертификат. Сертификат Министерства финансов [Department of the Treasury], удостоверяющий право собственности на золото, депонированное в банке его владельцем.
- Treasure Notes - казначейский вексель, билет. Среднесрочная казначейская облигация, казначейский билет, казначейская нота, казначейский вексель (среднесрочная свободно обращающаяся ценная бумага, выпущенная Казначейством США, со сроком погашения от 1 до 7 лет и номиналами от 1 тыс. до 1 млн. долл. и выше)
- Fractional Notes- Неполные акции
- Paper money - Бумажные деньги
- Bonds and obligations of certain agencies of the government, such as FHA - Займы и облигации некоторых агентств правительства, например, Федерального управления жилищным фондом.

 906090

link 17.11.2005 14:34 
Brains, откуда у Вас это богатство? :)

 Brains

link 17.11.2005 15:11 
— Давно здесь сидим…
© Белое солнце пустыни (1970)
Но в данном конкретном случае — вульгарно пользуюсь Lingvo. Из известных мне словарей он оказался наименее плохим.

 Enote

link 17.11.2005 15:13 
Большое спасибо, коллеги!!! Brains, как всегда, выложил обширные объяснения. В перевод они не пойдут, но сам с удовольствием почитаю.

 Enote

link 17.11.2005 15:15 
А я с тех пор как открыл для себя МТ, перестал пользоваться Лингвой. Наверное, зря.

 Brains

link 17.11.2005 15:26 
2 Enote
Это смотря, какая версия была до того. У меня полная 10, и на днях я заказал полную же 11. Для серьёзной работы, даже на моём несерьёзном уровне, повторяю, Lingvo — наименее плохой среди тех, которые я знаю. Он наименее плохой для работы, тупо же по содержанию… не хуже, но и не лучше всех остальных крупных словарей. Правда, такого соотношения цена / производительность вообще ни у кого нет, да я на цену не очень-то смотрю, когда речь идёт о профессиональных инструментах, да ещё и приносящих доход.
Так что если речь шла о профессиональной версии, то зря. Если о той, что для ээээ… ну, не для переводчиков, короче, то… впрочем, нет. Тоже зря, хоть и в меньшей степени.
А по-настоящему хороших словарей для больших мальчиков, увы, нет вообще. По крайней мере, с русским языком.

 Enote

link 17.11.2005 15:38 
У меня стоит англо-русский версия 10, раньше активно пользовался, обновлял начиная с версии 7. После того, как наткнулся на Мультитран, как-то вообще перестал заглядывать. Полная (это вы о многоязычной говорите?) мне вроде ни к чему, другими языками владею в пределах алфавита. Или в ней А-Р словарь пошире?

 Brains

link 17.11.2005 15:53 
Я владею ими примерно в том же объёме, если не считать украинского и польского. Но объяснить Вам (тем более — Вам среди немногих других), для чего нужны прочие словари, да так, чтобы не было обидно, вряд ли сумею. Вы и так догадаетесь.
Что же до МТ и заглядывать, то я словарём пользуюсь активно, а не только заглядываю. А словарь, который не поддерживает Юникод, был абсурдом уже под конец прошлого века. Сейчас уже пять лет нового прошло. Делайте выводы.
Что до широты, то, как ни поразительно, но для Lingvo существует огромная коллекция шаровых специализированных словарей. Я не в силах понять людей, которые выкладывают такое богатство в открытый доступ, но факт остаётся фактом. Большая часть приведенного, кстати, именно оттуда.

 - - -

link 17.11.2005 15:56 
Paper money - банкноты
Obligations - в одном месте переводите как облигации, а в другом - как обязательства. Наверное, лучше везде как долговые обязательства, особенно если стоит obligations or securities, IMHO

 Enote

link 17.11.2005 20:02 
Спасибо, все исправил и привел к единообразной терминологии.

 mahavishnu

link 17.11.2005 20:13 
2 Brains: Почему такое наплевательское отношение к Lingvo? I am contemplating the buying and installing of one on my PC.

 mahavishnu

link 17.11.2005 20:30 
Ах, так он не поддерживает Unicode! А что мы в этом случае теряем? Так он что? поддерживает только ASCII?

 mahavishnu

link 17.11.2005 20:37 
2 Enote:
Consider: "Penalties of fine or imprisonment may be imposed on those guilty of making such copies. К лицам, признанным виновными в изготовлении таких копий, могут быть применены меры ПРЕСЕЧЕНИЯ В ВИДЕ наложения штрафа или тюремного заключения."

 Brains

link 18.11.2005 6:29 
2 mahavishnu
Отчего наплевательское? Где это Вы у меня такое вычитали? Да, у него полно позорнейших (для словаря от такого поставщика и с такой длинной историей) недостатков — с точки зрения активного пользователя. У него полно жутких несообразностей в специализированных словарях. Но именно Lingvo я и пользуюсь в качестве основного, потому что выбора просто нет: остальные ещё хуже.

 Brains

link 18.11.2005 6:34 
И Юникод Lingvo как раз поддерживает целиком и полностью, в полном объёме. Юникода ни разу не понимает MT, отчего я сходу снял с повестки дня вопрос о его приобретении. Разработчики Мультилекс и Альфалекс утверждают, что с Юникод дружат их изделия, но так, как они это делают, лучше б уж не дружили вовсе.

 V

link 18.11.2005 13:26 
**меры ПРЕСЕЧЕНИЯ В ВИДЕ наложения штрафа или тюремного заключения."** - юридически неграмотно.

К виновным могут быть применены санкции в виде (наложения) штрафа или лишения свободы / тюремного заключения.

 mahavishnu

link 18.11.2005 15:45 
2 V: понял, буду знать.

 

You need to be logged in to post in the forum