Subject: TWTT geol. Пожалуйста, помогите перевести следующую фразу:at a subbottom depth of 150 ms two-way travel time.Вот все предложение: They observed possible BSR features at a subbottm depth of 150 ms two-way travel time (TWTT), associated with mud volcanoes and diapirs at a water depth of 388m on the gulf slope. |
Признаки отражающего горизонта наблюдаются на глубине 150м, соответствующей полному времени пробега и связанной с распространением грязевых вулканов и диапиров на глубине воды 388м на склоне залива. Имеется в виду, что 150 м ниже дна моря, но геофизики это и так поймут. |
...ниже дна на 150 мс полного времени пробега волны, что связано с грязевыми вулканами и диапирами, находящимися под слоем воды толщиной 388 м в области погружения дна залива. Т.е. здесь глубина указана в миллисекундах полного пробега |
10-4, Благодарю! |
You need to be logged in to post in the forum |