DictionaryForumContacts

 MariR

link 11.11.2005 13:09 
Subject: thymine dimer (peptide bonds) formation in the pathogens DNA molecules.
Помогите перевести предложение, особенно интересует сабж.
Речь идет об уф излучении и его воздействиии на микроорганизмы

These wavelengths are specifically absorbed by the cellular DNA of the microorganisms, causing thymine dimer (peptide bonds) formation in the pathogens DNA molecules.

 Кэт

link 11.11.2005 13:16 
Вариант:
Волны данной длины специфически поглащаются клеточными ДНК микроорганизмов, приводя к формированию димера тимина (?) (пептидные связи) в патогенах молекул ДНК. %-)

О чем это? ;-)

 серёга

link 11.11.2005 13:37 
Волны данной длины специфически поглощаются ДНК микроорганизмов, вызывая димеризацию тиминов (по типу пептидной связи) ...

дальше разумного перевода "in the pathogens DNA molecules" придумать не удается. если было бы "pathogen", то с определенной натяжкой можно было бы перевести это как "... с образованием патогенных молекул ДНК".

фраза не слишком точна. смысл фразы в том, что без процесса репарации ковалентная связь между двумя соседними тиминами в одной (важно) цепи ДНК препятствует транскрипции ДНК, т.е. делает ее нефункциональной.

 Chita

link 11.11.2005 13:45 
может, "in the pathogens DNA molecules" имеется в виду "в молекулах ДНК патогенов" т.е. микроорганизмов-возбудителей?

 серёга

link 11.11.2005 13:50 
Чита, а пожалуй! как-то не догнал!))

 MariR

link 11.11.2005 13:53 
2 серега исчерпываю ее объяснение :) А теперь поясните пожалуиста для чайников :=О свой последний абзац и что такое димеризация тиминов?
2 чита я тоже так поняла

 MariR

link 11.11.2005 13:54 
следует читать "исчерпывающее"

 Кэт

link 11.11.2005 13:58 
Я тоже хотела про тимины спросить. :-0

 Chita

link 11.11.2005 14:14 
имеется в виду, что между двумя тиминами образуются пептидные связи, в результате чего образуется димер (из этих двух тиминов)

 MariR

link 11.11.2005 14:37 
2 чита Насколько я понимаю, димер - это некая новая субстанция, которая образуется между разорванными тиминами для их соединения. Так?
Чита, вы все знаете :))! помогите еще немножко Как по-русски звучат след. вещи?

Pseudomonas
Strep. uberis
Strep. dys agalctia
Staph aureus
Coli
Strep thermophilus
Bacillus
Strep thermophilus
Извините что много :)

 Chita

link 11.11.2005 14:56 
димер - это сложная молекула, состоящая из двух мономеров (в данном случае тиминов)

это латинские названия разных бактерий
pseudomonas -псевдомонада, иногда синегнойная палочка (если Pseudomonas aeruginosa)
дальше strep. - это стрептококки, staph. - это стафилококки, как конкретные виды называются по русски - не знаю
сoli - наверно, имеется в виду Escherichia coli (кишечная палочка)
bacillus - бацилла

 Доброжеватель

link 11.11.2005 16:14 
Насчет димеров и pathogens DNA соглашусь с серегой и с Chita, а вот с переводом списка -- извините, не вполне. Здесь перечисляются латинские названия микроорганизмов, которые ПЕРЕВОДИТЬ НЕ НУЖНО. Латынь дается обычно как есть. В частности, Bacillus в данном контексте -- не какая-то абстрактная бацилла, а род Bacillus.

В данном списке названия родов идут (большей частью) первыми, часто в сокращенном виде (это обычное дело, хотя сокращения в вашем примере не то чтобы очень обычные), с заглавной буквы; видовые названия, как правило, идут после, со строчной.

Pseudomonas -- так и будет, род Pseudomonas
Strep. uberis = Streptococcus uberis
Strep. dys agalctia -- тут не очень понятно, что за dys, и скорее всего опечатка или ошибка, следует читать Streptococcus aglactiae. Дайте фразу-другую-абзац с этими названиями.
Staph aureus = Staphilococcus aureus
Coli - либо небрежность в оригинале, либо вы не все процитировали; следует читать Escherichia coli, чаще всего сокращают как E. coli
Strep thermophilus = Streptococcus thermophilus
Bacillus -- род Bacillus

 

You need to be logged in to post in the forum