Subject: distant in communication psychol. You are a person somewhat distant in communication.Мой вариант "держитесь особняком", но мне, понятное дело, не нра. Подскажите плизз. З.Ы. Контекст - тесты, которые потом будут предположительно использоваться при отборе кандидатов на вакансию. Спсб. |
...который предпочитает держать людей на расстоянии. |
не предрасположенный к общению? |
Спасибо, ансеры |
не упустите somewhat - в некоторой мере, в какой-то степени. |
Ай, спасибо учла... может еще подскажите как покрасивше complexity of life В контексте You often contemplate about complexity of life... |
вы часто задумываетесь о смысле/сложностях жизни... по первому: вы скорее предпочитаете держать дистанцию при общении |
Спасибо Pilar |
а я вот думаю: держать дистанцию при общении = держать людей на расстоянии (только второй вариант более "по-русски") или не так? |
Ай, так то оно так, но мне надо официально. См. контекст. |
я бы это объяснила так : держать дистанцию при общении - все-таки от этого общения не уходить, а держать людей на расстоянии - более близко к замкнутости |
сус, а разве мой вариант colloquial? все, ухожу. |
держат людей на расстоянии именно при общении, а того, кто с людьми не общается вообще, называют отшельником... или мизантропом. |
В общении с другими вы предпочитаете обозначить границы его допустимой близости. |
Подумал и добавил: … и не переступать их. |
Ой...спасибо, да вы все предложили супер-варианты - но я-таки буду придерживаться варианта со словом дистанция |
You need to be logged in to post in the forum |