DictionaryForumContacts

 gamal

link 10.11.2005 8:06 
Subject: Расчетно-Сберегательная Компания
помогите пожалуйста перевести - Расчетно-Сберегательная Компания

 Alexander Oshis moderator

link 10.11.2005 8:13 
А какие расчеты она производит? Коня с текстом подгоните поближе, ладно?

 gamal

link 10.11.2005 9:37 
подвожу - принимает вклады от населения, выплачивает заработную плату организациям, обслуживает пластиковые карты и т.д.

 Alexander Oshis moderator

link 10.11.2005 10:24 
Тогда расчеты это settlements.

Поскольку это русская реалия, переводить надо боль-мень дословно. Например,

Settlements and Savings Company, или Company for Settlements and Savings.

Кстати, рекомендую заглядывать в поисковые машины. Например, Гугль выдает результат, похожий на то, что Вам нужно - на сайте Международного валютного фонда есть Savings and Settlements Corporation

http://66.249.93.104/search?q=cache:IVfUP2HAQP0J:www.imf.org/External/NP/LOI/2002/kgz/01/+"savings+and+settlements"&hl=en

Good luck!

 

You need to be logged in to post in the forum