Subject: random route procedure Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Также, что такое Kish greed Заранее спасибо |
В маркетингомых исследованиях встречается "выборка по Кишу", то есть, если вы напишите, что респонденты отбираются по методу Киша, должно быть правильно. Что касается random route, то он так и переводится как метод случайного маршрута |
You need to be logged in to post in the forum |