|
link 8.11.2005 9:38 |
Subject: European Centre of Enterprises with Public Participation (CEEP) Пожалуйста, помогите перевести.Анг - European Centre of Enterprises with Public Participation (CEEP); нем - Europдischer Zentralverband der цffentlichen Wirtschaft(CEEP). Сross- industry organisations |
Европейский центр для предприятий с государственным участием и предприятий с общим экономическим интересом |
|
link 8.11.2005 10:49 |
Спасибочки, я уже видела этот вариант перевода именно в этом источнике, но меня мучают сомнения касательно "государственного участия" может это "участие общественности"? |
Юля, Вы не Анатолия Петровича дочка случаем? Профессор бы Вам объяснил - что "общественность" в "предприятиях" - "участвовать" не может :-) |
You need to be logged in to post in the forum |