DictionaryForumContacts

 Bella_A

link 18.08.2023 7:28 
Subject: Расположение элементов письма в переводе
Здравствуйте, уважаемые переводчики!

Вопрос: если мы переводим письма, то сохраняем расположение элементов (отправитель, адресат, подпись в конце письма) как в оригинале или следуем формату, принятому в языке перевода?

Например, в русском языке приветствие зачастую пишется в середине, подпись в конце письма— в правом углу. В английском приветствие и подпись в конце обычно указываются слева.

Насколько я знаю, при переводе желательно максимально соблюдать формат оригинала в части шрифта/кегля/расположения элементов, поэтому и возник такой вопрос.

Спасибо.

Hi.

 

You need to be logged in to post in the forum