DictionaryForumContacts

 mahavishnu

link 29.04.2023 16:36 
Subject: OFF: America - "A Horse with no Name".
My grandson asked me about these lyrics by the group America. There's one word that seems odd. I capitalized it. What do you think?

I've been through the desert on a horse with no name

It felt good to be out of the rain

In the desert you can remember your name

'Cause there ain't no one FOR to give you no pain.

Someone told me that it's hard to find sense in some American songs, which may be true.

 SirReal moderator

link 29.04.2023 17:27 
я тоже обращал внимание на эту несуразность. хорошего объяснения пока нигде не находил. думаю, его и нет.

 Alexander Orlov

link 29.04.2023 17:34 
Думаю, в переводе на современный американский это значит " 'Cause there ain't no one for giving you no pain " или " 'Cause there ain't no one to give you no pain ".

Потом погуглил и вроде бы оказалось, что прав: http://en.wiktionary.org/wiki/for_to и http://en.wiktionary.org/wiki/Citations:for_to#English

 Maksym Kozub

link 29.04.2023 17:39 
SirReal, подумалось: "Ты суслика видишь? Нет? А его и нет" :).

 SirReal moderator

link 29.04.2023 17:49 
смысл-то понятен, но викисловарь в самом деле кое-что проясняет. "obsolete outside dialect or poetic use". спасибо, Александр!

 SirReal moderator

link 29.04.2023 17:51 
Максим, :)))

 Pokki

link 29.04.2023 23:48 
Что такое the group America? Может, band?

 Maksym Kozub

link 30.04.2023 5:08 
Pokki, не стоит с таким сарказмом. Чаще говорят band, но group тоже вполне употребимо.

Вот, к примеру, из американского СМИ. https://triblive.com/local/westmoreland/dewey-bunnell-excited-to-bring-rock-group-america-to-greensburg-on-50th-anniversary-tour/:

"Dewey Bunnell excited to bring rock group America to Greensburg on 50th anniversary tour

...I’m talking about America the folk-rock group, the band that produced hit songs like “Ventura Highway,” “I Need You,” “Tin Man” and of course “A Horse With No Name,” which went to number one on the U.S. Billboard Hot 100 in late 1971".

 backward

link 30.04.2023 5:54 

 mahavishnu

link 30.04.2023 6:10 
Спасибо всем за мнения!

You're all a good helping bunch.

backward's input clarified a bit more. Looks like it has something to do with the NON-FINITE forms of the Verb (The Infinitive and the Gerund)

"Cause there ain't no one FOR TO GIVE you no pain." = "Cause there ain't no one FOR GIVING you no pain."

 

You need to be logged in to post in the forum