DictionaryForumContacts

 adelaida

link 30.01.2023 12:05 
Subject: wrap-around
Прошу перевести фразу "wrap-around" из описания авто: wrap-around luxury smart flagship cabin Спасибо.

 adelaida

link 30.01.2023 12:21 
Это, видимо, "с закругленными формами".

 Denisska

link 30.01.2023 12:25 
Приветствую, adelaida!

Это маркетинговое описание автомобиля китайского производства?

Дипл справился нормально "Охватывающий роскошь интеллектуальный флагманский салон"

Ну, напишите что-нибудь вроде "уютный, роскошный салон/интерьер флагманской модели".

Если а/м легковой, то кабины там не будет. Даже у китайцев.

 adelaida

link 30.01.2023 12:29 
Да, Китай. Спасибо!

 Denisska

link 30.01.2023 12:40 
Что хоть за модель а/м?

 Lonely Knight

link 30.01.2023 14:27 
мб панорамное остекление (ср. wraparound windshield)

 

You need to be logged in to post in the forum