Subject: visually / visuals Здравствуйте!Помогите, пожалуйста, перевести слова "visually " и "visuals" в следующем контексте: Коммерческое предложение на оборудование выставочного стенда от турецкой компании (в предложении указано, как будет выглядеть стенд, в каком цвете, какое оборудование будет предоставляться и т.д.) Эти слова встречаются в следующих предложениях: 1. The walls in the stand will be applied completely visually 2. The visuals inside the stand will be produced as indoor digital visuals 3. The illuminators of the stand content will be illuminated visually and from the forehead and bottom of the stand with metal led halides Заранее спасибо |
Visuals - "визуальное оформление", вероятно. |
гуглопереводчик предлагает визуальные эффекты |
visuals - visual materials. Наглядный материал. visually#1 - зрительно visually#2 - визуально Я так думаю! |
Благодарю всех за ответы. Но все же по visually пока не получается адекватно перевести предложения 1 и 3. 1. Стены стенда будут выполнены с визуальный оформлением (?) 3. Для освещения внутри стенда будут установлены светильники... (?) |
|
link 24.01.2023 5:19 |
1. Полностью визуальное оформление стен станда. 3. (Визуальная) подсветка образцов на стенде будет осуществляется с помощью осветителей, установленных... Они просто злоупотреблают словом "визуально", чтобы звучать круто. |
Судя по фразам, качество перевода на английский так себе. |
|
link 24.01.2023 5:45 |
Не получается адекватно перевести - потому что непонятно, что имеется в виду. 1. wall will be applied completely visually - экран во всю стену? Но самому не нравится, мне кажется, прав Amor 71, злоупотребляют "визуальностью". Просто визуальное оформление. |
Всем большое спасибо)) Amor 71, вам отдельная благодарность. Спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |