DictionaryForumContacts

Subject: Solar
Hi олдстеритет и янгстеритет!

Есть один вопрос о значении solar (солнечный, что ли?)

You need a solar X-ray detector just to find somebody’s heart, see if they still have one.

Чтобы найти душу (ака сердце) в людях, с учетом, если она(о) еще есть, днем с огнем (солнечным) не сыскать с Roentgenом?

Конь-текст:

https://www.bobdylan.com/news/bob-dylan-interviewed-by-wall-street-journals-jeff-slate-early/

 10-4

link 23.12.2022 9:42 
Перевод давно известен:

В этот вечер снова ждет тебя другой

Это он украл любовь у нас с тобой

Не ходи к нему на встречу, не ходи

У него гранитный камушек в груди

Не ходи к нему на встречу, не ходи

У него гранитный камушек в груди...

 Alexander Orlov

link 23.12.2022 10:14 
Рентгеновский детектор на солнечных батареях или детектор рентгеновского излучения Солнцв?

 Lonely Knight

link 23.12.2022 10:25 
излучения солнца, конечно; просто упор на крутость средства измерения, не просто просветить в больничке надо, а аж космической бандурой

 Erdferkel

link 23.12.2022 11:11 
например, вот такой бандурой: https://ui.adsabs.harvard.edu/abs/1975JGG....27..271M/abstract
Всем спасибо!

Значит, нобелиат вспомнил бандуру, а то я думал, вдруг он что-то не так ляпнул, не подумав.

 Amor 71

link 23.12.2022 11:28 
солнечная радиация.

 Amor 71

link 23.12.2022 11:32 
///а то я думал, вдруг он что-то не так ляпнул, не подумав.///

Разве не видно, что Боб бредит?

Рома, в 81 год он может делать все, что угодно. Бредить, например.

В таком возрасте, наверное, только Вильям Сьюард Берроуз (старый) бредил меньше.

 Amor 71

link 23.12.2022 12:05 
Просто ты так написал, будто он не мог неправильно выразиться.

Вау, я думал ему около 70.

 Rus_Land

link 23.12.2022 21:34 
* упор на крутость средства измерения *

+ развивая эту же мысль: возможно, подспудно подразумевалась, собственно, мощность излучения, т.е. яркость света (Солнце — один из самых мощных источников в образном ряде), требуемая, чтобы просветить человеческую заскорузлость...

Когда я забрел в таинственный сад

в летний день на лужайку,

куда падает солнечный свет,

я спросил, "почему здесь так грустно?" и услышал,

"здесь нет никого - садовника больше нет".

Ain't Talkin', 2006.

+ там струнная секция - это ше-де-вуар.

 

You need to be logged in to post in the forum