|
link 17.09.2022 16:39 |
Subject: MSDS В паспорте безопасности, в разделе "Мутагенность зародышевых клеток" (Germ cell mutagenicity) такая вот фраза:Chilean Spanish went out in Job 18-0024189, French and German were reviewed under 17-0023466 and Hindi under 17-0023485 Сразу после этого идет про тест Эймса, анализ микроядер. Не понимаю. Это про языки (чилийский испанский, французский, немецкий, хинди)? Может, исследования, сделанные на разных языках? |
Похоже, что да, вы правы, редакции документа на разных языках. Выглядит так. |
.....Меня одного коробит от Мутагенность зародышевых клеток? Смотрим определение мутагенность (мутация + греч. - genes порождающий , производящий ) способность данного физического , химического или биологического агента вызывать мутацию . Большой медицинский словарь . 2000 . Т.е. речь идёт о способности материала вызывать мутации в зародышевых клетках, а не зародышевых клеток в женском организме, и правильно будет мутагенность ДЛЯ .... Касательно сути вопроса. Скорее всего и по смыслу — это номера актов испытаний в на соответствующих языках (в странах).... |
|
link 17.09.2022 19:20 |
Спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |