DictionaryForumContacts

 amateur-1

link 8.08.2022 10:05 
Subject: gas solid separation
Здравствуйте! gas solid separation перевела как отделение твердых веществ от газа. Поправьте, пожалуйста, если не так. Спасибо. (Cyclone separator arrangement)

In one embodiment, the width of the crossover duct is decreasing towards the inlet. An advantage is that the particles are guided further away from the gas outlet in the cyclone separator. The angle leading to a decreased width pushes the particles further towards the cyclone outer wall where gas solid separation can take place

 Aiduza

link 8.08.2022 10:23 
Всё однозначно. Просто автор дефис забыл поставить.

 amateur-1

link 8.08.2022 17:25 
Aiduza, спасибо)) Чтобы не создавать новую тему, продолжу в этой. venturi apparatus - будет ли правильным перевести как устройство Вентури? или аппарат Вентури? Спасибо.

In one embodiment, the preceding apparatus is a venturi apparatus having a round cross-section, the venturi apparatus comprising a feeding channel arrangement for feeding material in the venturi apparatus, wherein the feeding channel arrangement comprises one or more feeding channel(s) arranged, as seen from above, at a second angle β in relation to the direction of the distal wall of the crossover duct, wherein said second angle β is selected in range of 90° ± 70°. An advantage is that the separation efficiency of the cyclone separator connected to the venturi apparatus may be enhanced.

 Aiduza

link 8.08.2022 19:00 

 amateur-1

link 8.08.2022 19:12 
но тут tube, а там - apparatus

 Erdferkel

link 8.08.2022 20:07 
устройство Вентури?

 amateur-1

link 8.08.2022 20:28 
но устройство Вентури не гуглится совсем

 Aiduza

link 8.08.2022 20:33 
Как я понял из статьи в Википедии, трубка Вентури - это самый распространенный "аппарат" Вентури.

 Erdferkel

link 8.08.2022 20:42 
"но устройство Вентури не гуглится совсем"

по последней странице 99 сайтов

но это устр-во на котле

посмотрите м.б. здесь про аппарат Вентури

"Турбулентный аппарат Вентури (TAB)."

https://www.bibliofond.ru/view.aspx?id=819044

 MichaelBurov

link 9.08.2022 16:54 
Инженеру трудно будет возразить против любого из предложенных вариантов. А вот заказчику? Или редактору?
Это патпер, у которого существуют весьма строгие правила: чем ближе к телу, тем лучше.

Ноль перефразировок, минус один отсебятины.

 

You need to be logged in to post in the forum