DictionaryForumContacts

 comme-une-fleur

link 22.05.2022 8:16 
Subject: озверение
Здравствуйте! В игре есть термин "озверение", как название болезни, при которой у человека вырастает звериная голова. Желательно найти эквивалент в одно слово. Мне приходят на ум только варианты с turning into beasts; beastly transformation; therianthropy, но все как-то не то. Может быть, натолкнете на новую мысль?) Спасибо!
Animalization (Озверение) - пятый американский альбом британской R&B группы The Animals, выпущенный в июле 1966 года компанией MGM Records. По составу песен он приблизительно похож на их третий британский альбом Animalisms (июнь 1966).

 comme-une-fleur

link 22.05.2022 9:11 
спасибо! что-то я перемудрила уже, наверное)

 Erdferkel

link 22.05.2022 10:20 
мне кажется, что "животное" и "зверь" - не вполне синонимы (т.е. каждый зверь - животное, но не каждое животное - зверь)

а почему бы не

https://en.wiktionary.org/wiki/bestialization

https://www.wordsense.eu/bestialization/

 comme-une-fleur

link 22.05.2022 12:57 
спасибо! но кажется, в данном случае смысл не просто превращение в зверя физически, а больше именно внутренне, если не ошибаюсь

 Amor 71

link 22.05.2022 13:09 
https://tropedia.fandom.com/wiki/Animorphism

А вот "bestialization" всё-таки в переносном смысле. Не думаю, что подходит к "болезни, при которой у человека вырастает звериная голова."

 4uzhoj moderator

link 22.05.2022 13:13 
Можно попробовать "прикрутить" какое-нибудь окончание, типичное для названий болезней. Например, Animorphosis или что-нибудь в таком роде.

 comme-une-fleur

link 22.05.2022 13:30 
Animorphism отлично, именно оно, может только немного научно звучит.

Прикрутить окончание тоже хорошая идея, буду думать.

Спасибо!

 Amor 71

link 22.05.2022 14:42 
///Можно попробовать "прикрутить" какое-нибудь окончание, типичное для названий болезней. Например, Animorphosis или что-нибудь в таком роде.///

Идея хорошая, только окончание "osis" означает процесс, а вот болезнь - это "itis" (arthritis, diverticulitis)

 Rus_Land

link 22.05.2022 21:27 
Может быть, здесь больше бы подошла ing-овая форма вроде animalizing...

 Susan

link 23.05.2022 8:48 
Я за bestialization.

 4uzhoj moderator

link 23.05.2022 9:15 

 4uzhoj moderator

link 23.05.2022 9:18 
Поиском находится нечто похожее в комиксах: https://towerofgod.fandom.com/wiki/Beastification

Правда, там это не болезнь, а способность

 4uzhoj moderator

link 23.05.2022 9:31 
Но в качестве названия болезни это, имхо, всё равно не совсем то.

 comme-une-fleur

link 23.05.2022 15:43 
Beastification тоже хороший вариант, спасибо, идеальный найти трудно)

 Alexander Orlov

link 23.05.2022 16:38 
Боюсь, что beastification оскорбляет чувства верующих, потому что beatification - причисление к лику блаженных

 4uzhoj moderator

link 23.05.2022 17:35 
Если это юмор, то неудачный.

 SirReal moderator

link 23.05.2022 21:07 
дополнительный контекст -- как именно озверение влияет на персонажа, навсегда это или излечимо и т. п. -- очень помог бы подобрать удачный перевод.

без этого могу предложить варианты Beast form или Beast mode.

 wise crocodile

link 24.05.2022 4:34 
Я бы с осторожностью относился к вариантам с beast в связи с коннотацией к bestiality

 comme-une-fleur

link 24.05.2022 5:57 
SirReal, они там ищут противоядие

 comme-une-fleur

link 24.05.2022 6:03 
wise crocodile, согласна, в русском это как бы "превращение в зверя" по смыслу в контексте, но слово имеет первоначально именно такой смыл, которого вроде как избегаем.

 Erdferkel

link 24.05.2022 6:30 
а чья именно голова там вырастает? что за зверь?

 comme-une-fleur

link 24.05.2022 8:45 
Erdferkel, в одном из сценариев в кошачьих, в других упоминаются просто "звериные головы" и "зверо-люди"

 Erdferkel

link 24.05.2022 9:56 
ежели там звери не страшнее кошки, то и animalizing м.б. сойдет

 comme-une-fleur

link 24.05.2022 10:22 
возможно) спасибо!

 Amor 71

link 24.05.2022 10:26 
//// ежели там звери не страшнее кошки////

Страшнее кошки зверя нет.

 SirReal moderator

link 24.05.2022 17:55 
вот тут, возможно, есть что-то полезное по теме

https://en.wikipedia.org/wiki/Shapeshifting

 Rus_Land

link 26.05.2022 11:34 
Вот на Lexico дано для animalize:

Make into or like an animal.

The anthropomorphism of animals moves the two closer together, humanizing the animals and/or animalizing the humans.

Должен заметить, в русском оригинале термин "озверение" выбран неудачно, — слишком много тангенциальных коннотаций... Похоже, тоже думали "как это сказать одним словом"... Согласен со спикерами, поддерживающими ту мысль, что бестий туда лучше не запускать...

 comme-une-fleur

link 26.05.2022 13:30 
есть такое, но тут уже работаем с тем, что есть. спасибо всем за активность, animalizing мне пока кажется наиболее приемлимым в данном случае

 4uzhoj moderator

link 26.05.2022 13:32 
Не знаю, мне как раз нравится "озверение". Весьма образно.

 Rus_Land

link 26.05.2022 16:16 
О, да, несомненно, с образностью тут не поспоришь, но какие образы возникают? У меня, к примеру, вырисовывается некое ужасающее чудо-юдо "щас порву всех на куски" со злобно выщеренными клыками, с которых медленно скатываются алые капли кровушки невинно убиенных жертв...

 Lapelmike

link 26.05.2022 16:54 
Так человек со звериной головой вряд ли ромашки будет нюхать.

 

You need to be logged in to post in the forum