Subject: Cantline Всем привет! Кто-нибудь сталкивался с термином "cantline"?Cantline: Pipes stowed in nested fashion, without wooden separators between layers. речь идет о погрузке труб на судно. Есть варианты перевода одним словом? Спасибо |
|
link 20.05.2022 9:07 |
"в седло"? |
|
link 20.05.2022 9:30 |
Насколько вижу, у нас в таких случаях просто пишут: "без разделителей": "способ укладки, при котором трубы верхнего ряда выпуклостями укладываются в углубления нижнего ряда" |
The term bilge and cantline refers to a loading method in which packages are stowed or fitted into indentations produced by the round or rounded shape of other packages. |
Сразу не указал, что слово в документе встречается в разделе "Определения". Получается, что требуется как-то это "обозвать", а потом дать определение. Cantline (*****) - Это ...pipes stowed ..... Спасибо всем за участие!Может быть еще какие-то мысли и варианты появятся. Еще пару дней есть на раздумье. |
|
link 21.05.2022 5:42 |
ну "штабель без прокладок", например |
You need to be logged in to post in the forum |