DictionaryForumContacts

 Alex16

link 17.01.2022 22:09 
Subject: Gross Up for Taxes and Withholdings
Gross Up for Taxes and Withholdings (заголовок договора)

1.1 All sums payable by the Seller under this Agreement or for breach of any of the Warranties shall be paid free and clear of all deductions or withholdings whatsoever, save only as provided in this Agreement or as required by law.

1.2 If any deduction or withholding is required by law from any payment by the Seller under this Agreement, the Seller shall pay such additional amount as will, after such deduction or withholding has been made, leave the payee with the full amount which would have been received by it had no such deduction or withholding been required to be made.

Расчет сумм с учетом налогов и удержаний (отчислений)?

Спасибо.

 Amor 71

link 17.01.2022 22:21 
Увеличение валового показателя на сумму налога и (прочих) вычитаний.

 Alex16

link 17.01.2022 22:38 
Спасибо.

 Alex16

link 18.01.2022 5:35 
вычетов (отчислений)

 leka11

link 18.01.2022 9:32 
вычетов и удержаний

 leka11

link 18.01.2022 9:50 
уточнение - вычетов и удержаний - это про deduction or withholding

 leka11

link 18.01.2022 9:54 
кас. Gross Up for Taxes...

"A gross up is when you increase the gross amount of a payment to account for the taxes you must withhold from the payment ..."

имхо не " валового показателя ", а общей суммы платежа

как вариант

Увеличение общей суммы платежа (выплат) на сумму/величину налога и прочих удержаний /вычетов

 Alex16

link 18.01.2022 12:45 
Только они по падежам не согласуются (потому и придумал "отчисление"), придется писать "если необходимо произвести такой вычет или такое удержание"....

 Alex16

link 18.01.2022 12:50 
1.2 any deduction or withholding - и ли без "какой-либо (какое-либо)": если в соответствии с законом потребуется произвести вычет или удержание из суммы выплаты... (хотя без этого как-то голо звучит)...

"какой-либо вычет или удержание", как многие бы написали, писать не хочется.

 leka11

link 18.01.2022 13:11 
1.2 If any deduction or withholding is required by law from any payment by the Seller under this Agreement, the Seller shall pay such additional amount as will, after such deduction or withholding has been made, leave the payee with the full amount which would have been received by it had no such deduction or withholding been required to be made

как вариант -

Если по закон-ву Продавец должен проивести какие-либо вычеты или удержания из суммы платежа в соотв. с настоящим С., Продавец выплачивает такую доп. сумму, которая (после таких вычетов или удержаний) обеспечит получение " payee"-ом полной суммы которую бы .....

 Alex16

link 18.01.2022 15:42 
Хороший и давно забытый мной прием - использовать в таких случаях множ. число...

 

You need to be logged in to post in the forum