Subject: Dissolve the Agreement и have the Agreement dissolved - разница... Здравствуйте, вот полное предложение из голландского контракта по обслуживанию автомобиля (перевод самого предложения мне не нужен):Seller shall furthermore be authorized to dissolve (ontbinden) the Agreement (or have the Agreement dissolved) prematurely, without intervention of a court of justice and without any obligation of Seller to pay any compensation to Buyer, if Seller’s supplier is not able to deliver the Goods within the time limit as communicated by such supplier to Seller. Я так понимаю, что разница между do something и have something done заключается в исполнителях действия - в первом случае Вы делаете что-то, а во втором это " что-то" делают другие (?)... Только как быть в моем случае? Означает ли have the Agreement dissolved принятие каких-то мер (косвенных?), направленных на расторжение соглашения? В общем, прошу подсказать правильный юридический термин. Спасибо заранее за любые идеи.
|