Subject: Изменение бизнес-модели в сторону ... Пожалуйста, помогите перевести фразу "Изменение бизнес-модели в сторону увеличения продаж (далее идет перечисление товарных групп)".
|
Project #3 The change in the business model towards in sales increase of polyurethane goods |
|
link 30.08.2021 9:33 |
Boost sales of blah-blah-blah by modifying your business model. |
drive, shift могут быть более предпочтительными вариантами, чем change |
To Себастьян Перейра: Этот вариант увеличение через изменение? Мне нужен акцент именно на изменении бизнес-модели через продажу. |
по-русски лучше бы "в сторону" заменить на "путём" |
гуглопереводчик мне сказал насчет "путем" Changing the business model by increasing sales |
Русский и гугла не совсем мне в помощь)) |
|
link 30.08.2021 11:23 |
Cat111https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/boost-sales The Sun ( 2016 ) Times, Sunday Times ( 2014 ) The Sun ( 2011 ) The Sun ( 2006 ) Вариант The change in the business model towards in sales increase of polyurethane goods Рунглишище. |
Себастьян Перейра.Поэтому и спрашиваю, что рунглищище. |
На русском писал отставной капитан сухопутных войск. А Сёма зрит в корень. Я бы чуть поправил Change/modify business model to increase sales. |
To Amor 71 Я передам капитану. Спасибо за помощь, камарадас! |
You need to be logged in to post in the forum |