Subject: wander or wonder Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: I was wandering past their trackside stand when I spotted what looked like a well-polished example of something the Californian Superbike star Eddie Lawson used to ride in the 1980s. 1) Правильно ли здесь употреблено: должно быть таки "wandering" или же "wondering" (интересно было бы узнать), Заранее спасибо. |
|
link 5.11.2005 7:51 |
здесь все правильно |
То есть: "Меня смутила ихняя последняя (?!) центральная подножка..." (это из все той же мототемы, хе-хе...) Верно ли? |
Смысл такой (ИМО): Я прогуливался мимо их (какого-то stand-a), когда мой взгляд упал на нечто до блеска отполированное, на чем ездил Эдди Лосан, звезда калифорнийских байкеров в 80-е годы. |
|
link 5.11.2005 8:00 |
ну в мототеме я дальше "тонкомото" не продвинулся (шутка) центральной подножки не заметил но в целом предложение звучит логично - брел себе мимо, заметил, какой замечательный экземпляр, молодость вспомнил. бывает. |
trackside stand - это, скорее всего, что-то типа выставочных экспонатов, на всяких мото-авто выставках. wander past - это он мимо проходил, а не wonder... :) |
А, ну да: "trackside stand" - это наверняка тот конструкторский подпор, на котором в шоурумах, на выставочном стенде, мотоцикл закрепляется в вертикальном положении. |
ага. и сам мотоцикл здесь тоже имеется в виду, наверное |
Ну, да... Не дряхлую повозку имел в виду Тим Лакхеррррст?!.. А ну-ка, Раша, проверте-ка на том сайте, что вы его через Гугл разыскали, верное ли авторство той статьи? :))) Да-а-а-а, субота с самого утра... не самое лучшее времяпровождение в параллельном мире... |
2 Lavrin Про авторство ничего не скажу. А статья пафосная. Как и полагается для байкеров - любителей нэйкидов. Так что желаю удачи и творческих успехов в переводе (оч. пригодится :)) Хотя сам сабдж. моц оказался симпатичным. На картинке. |
Хотя что в нем особенного - сняли облицовку (или как ее) с ниндзя - и на тебе - ретро, нэйкид! |
http://users.adelphia.net/~zrx11/ Да, серия "ZRX" - самая что ни есть "голая". |
1) wandering (тж см предлог - past) - cлонялся он :-) 2) заметил, наткнулся на... 3) экемпляр, напоминающий... |
You need to be logged in to post in the forum |