DictionaryForumContacts

 adelaida

link 8.06.2021 10:25 
Subject: радиомаячки
Дорогие коллеги!

Прошу помочь уточнить перевод для "радиомаячки".

Для образования каналов утечки информации может использоваться:

...

установка в ПЭВМ радиомаячков;

Сомневаюсь, что здесь будет radio beacon...

Спасибо.

 Lonely Knight

link 8.06.2021 10:30 
В быту радиомаячки - это RFID tags

Хз, правда, как их можно использовать для организации утечки информации...

 niccolo

link 8.06.2021 11:31 
здесь лучше передатчики - RF (data) transmitters, spy transmitters, spy bugs

 4uzhoj moderator

link 8.06.2021 12:23 
а еще проще: установка в ПЭВМ радиомаячков ⇒ 'bugging' a PC

 solitaire

link 8.06.2021 15:48 
*Хз, правда, как их можно использовать для организации утечки информации...*

р/маячок может быть оснащен микрофоном. или может отслеживать передачу данных по сети, мониторить данные, сохраняемые на жесткий диск. кто его знает, какие его возможности.

Computer and network surveillance - Wikipedia

единственное, что вряд ли это трекер, т.е. не как устройство слежения за маршрутами следования, т.к. речь про встроенный р/маячок в стационарный комп (ПЭВМ).

как вариант: RF bug transmitter

При чем здесь это - 8.06.2021 18:48 ?

 solitaire

link 8.06.2021 22:11 
при гладиолусе
RFID tagging of PCs = установка в ПЭВМ радиомаячков. 4 слова на русском - 4 слова на английском.

 Ослик

link 13.06.2021 10:17 
Строго говоря, RFID предназначены только для передачи этого самого ID, так что в шпионских целях их использовать затруднительно. В области информационной безопасности у них более простая задача - следить, чтобы сам компьютер не спёрли целиком:).Так что лучше написать просто radio transmitter или что-нибудь подобное.

 adelaida

link 14.06.2021 6:04 
Спасибо большое.

 4uzhoj moderator

link 14.06.2021 8:19 
Ослик,

у ТС в тексте маячки используются "для образования каналов утечки информации", так что "следить, чтобы сам компьютер не спёрли целиком" здесь не подходит.

 

You need to be logged in to post in the forum