DictionaryForumContacts

 Aniss

link 18.05.2021 4:33 
Subject: joint liability - joint and several liability - several liability
уважаемые форумчане, помогите найти оптимальные варианты перевода на русский указанных выше словосочетаний об ответственности, заранее всем спасибо.

 solitaire

link 18.05.2021 4:38 
без контекста и ваших вариантов такой вопрос на форуме считается дурным тоном.

 solitaire

link 18.05.2021 4:44 
все значения видов гражданско-правовой ответственности есть в словаре мультитрана.

joint liability-солидарная ответств-ть

several liability - долевая ответств-ть

лень смотреть, читать, искать?

 hi-muckety-muck

link 18.05.2021 6:45 
beg to differ: солидарная – это joint and several, а просто joint – это форма совместной ответственности, при которой требование можно предъявить только ко всей группе совместно ответственных лиц (напр., к семье в лице кого-то из ее членов), а к ее членам по отдельности – не получится; я не знаю, насколько состоятельна в данном случае отсылка к круговой поруке или коллективной ответственности: оба эти термина в наши дни имеют негативную окраску (дисклеймер: я не разбираюсь в сабже, в переводах и вообще ни в чем; пожалуйста, не надо к моим советам прислушиваться)

 solitaire

link 18.05.2021 7:09 
hi-muckety-muck спасибо. уточнение в тему! совместная она же коллективная она же солидарная, как предлагаете разводить эти определения видов ответств. без контекста?

 hi-muckety-muck

link 18.05.2021 7:28 
я бы и joint, и joint & several назвал совместной ответственностью, но ко второй бы сделал уточнение в скобках, что солидарная – или развел бы их все-таки на коллективную и солидарную, именно чтобы склонять в конкретном тексте (в нашем ГК я не встречал положений о чистой joint liability, а концепция солидарной ответственности там списана именно с joint and several liability, но, возможно, я просто чего-то не знаю); я не могу придумать однозначное решение для всех переводческих задач, но в контексте конкретной задачи я бы точно что-нибудь придумал

 solitaire

link 18.05.2021 8:14 
а концепция солидарной ответственности там списана именно с joint and several liability hi-muckety-muck

вы какую статью имеете в виду?

ст.322 ГК РФ Солидарные обязательства

1. Солидарная обязанность (ответственность) или солидарное требование возникает, если солидарность обязанности или требования предусмотрена договором или установлена законом, в частности при неделимости предмета обязательства.

это?

тут нашел неплохой комментарий

https://logos-pravo.ru/articles/solidarnaya-otvetstvennost-obyazannost-eto-ponyatie-primery-otlichiya

 Aniss

link 18.05.2021 14:03 
в моем понимании several liability - долевая ответственность, а вот с joint liability и joint and several liability возникла для меня невероятная путаница. Не знаю, как их верно назвать - совместная/солидарная или, может, коллективная, как тут предложили... Всем спасибо, кто не прошел мимо этой темы.

 Aniss

link 18.05.2021 14:04 
В интернете очень много противоречивой информации касательно joint liability и joint and several liability

 Aniss

link 18.05.2021 14:16 
Контекст: The exercise of the powers listed in this section corresponds on a joint and several basis to any of the representatives of group D and E. The exercise of the powers listed in this section corresponds on a joint basis to any of the representatives of group A or B, together with the signature of any of the representatives of groups D or E.

Полномочия, перечисленные в разделах: подписывать различные документы с разными ограничениями по сумме, указанной в этих документах.

 hi-muckety-muck

link 18.05.2021 14:32 
а при чем здесь liability? и текст английский мутный и неграмотный, слово «correspond» означает непойми что, да и если во втором случае, где только joint, между группами союз «or», то как это понимать – при том, что там, где joint and several, между ними союз «and»? В общем ничего солидарного там нет, ветка без контекста пошла совсем не туда

 Aniss

link 18.05.2021 14:57 
текст написан итальянцем и не является грамотным. тем не менее, приходится переводить. всем спасибо, кто отписался в этой теме!

 

You need to be logged in to post in the forum