DictionaryForumContacts

 ochernen

link 1.05.2021 6:45 
Subject: Sleeve
Перечень оборудования для взятия биоптатов у пациента:

Sleeve of Sterile Petri Dishes

Что здесь Sleeve??

Можно перевести просто набор чашек Петри?

Благодарю заранее.

 User

link 1.05.2021 7:45 
Вряд ли это "набор". Я полагаю, что это какая-то упаковка с чашками Петри в виде рукава.

 Erdferkel

link 1.05.2021 9:19 

 Erdferkel

link 1.05.2021 9:21 
"Каждая пачка чашек Петри упакована в рукава из полиэтилена, по двадцать чашек Петри в каждом..."

https://chashkipetry.ru/katalog/chashki-petri/chashki-petri-odnosektsionnyye-90-mm

 Bogdan_Demeshko

link 1.05.2021 9:21 
групповая упаковка

 ochernen

link 1.05.2021 17:23 
Благодарю :)

 solitaire

link 2.05.2021 16:42 
чашки Петри стерильные в герметичной/индивидуальной упаковке

 solitaire

link 2.05.2021 16:53 
индивидуальной мимо

чашки Петри стерильные в наборе в герметичной упаковке

 Rus_Land

link 2.05.2021 17:55 
Набор — это разные предметы, образующие в совокупности единое целое. Напр., набор посуды.

 solitaire

link 2.05.2021 18:29 
ой ли

см. словарь толк. словарь Ушакова. одно из значений

Совокупность однородных предметов, образующих вместе что-н. целое. Набор инструментов. Набор красок.

 Erdferkel

link 2.05.2021 20:02 
так чашки Петри в совокупности "что-н. целое" не образуют, разве что пачку, как процитировано вышеи где там герметичная упаковка прописана? п/э рукав

 Rus_Land

link 2.05.2021 20:06 
Однородных не значит одинаковых. Набор инструментов — это не двадцать молотков, причём одинакового размера, а набор красок — не двадцать тюбиков с исключительно красной краской.

Но относительно контекста данной темы не буду категоричен, т.к. не знаю, бывают ли чашки Петри разного размера и формы, и если да, то как они расфасованы в упаковки в данном случае.

 Erdferkel

link 2.05.2021 20:12 
посмотрите картинку 1.05.2021 12:19

 Rus_Land

link 2.05.2021 20:26 
То, что на картинке, в моём понимании не набор, хотя, возможно, сказать так коллоквиально и не было бы большим грехом, т.к. смысл слова "набор" в сознании народонаселения слегка размыт...

 Erdferkel

link 2.05.2021 20:34 
сказано же в описании: пачка из 20 чашек Петри

а картинка приведена в защиту рукава

 Rus_Land

link 2.05.2021 20:47 
Строго говоря, здесь пачка — это сами чашки, а рукав — оболочка упаковки, но есть метонимический перенос оболочки на её содержимое, как в "стакан воды".

 Erdferkel

link 2.05.2021 20:51 
и еще раз повторю:

"Каждая пачка чашек Петри упакована в рукава из полиэтилена, по двадцать чашек Петри в каждом..."

такое впечатление, что народ чужие посты не читает, лишь бы свое слово молвить

 solitaire

link 2.05.2021 22:00 
п/э рукав для стерильной продукции не герметичен?

 Erdferkel

link 3.05.2021 6:08 
разве в исходнике упомянута герметичность?

 solitaire

link 3.05.2021 14:41 
подразумевается. судя по описанию товара в аптеках.

 qp

link 3.05.2021 20:20 
мало ли что подразумевается? есть то, что дано: "групповая фасовка в полиэтиленовом пакете". взято из ссылки, предложенной Erdferkel аж во втором ответе.

 Erdferkel

link 3.05.2021 20:32 
дискуссия пошла в классическом направлении:

"Если на клетке слона прочтёшь надпись «буйвол», не верь глазам своим."

 solitaire

link 3.05.2021 21:33 
согласен. из приведенного ограниченного контекста неясно sleeve vacuum sealed или нет.

 Lapelmike

link 4.05.2021 5:09 
Не набор, так комплект, госпади. "Групповая фасовка"

 Erdferkel

link 4.05.2021 6:34 
групповая фасовка и в коробке может быть

 Lapelmike

link 4.05.2021 6:53 
Приходишь такой в магазин и такой: "дайте мне групповую фасовку фломастеров", лол. Вы же покупаете не упаковку в виде рукава и не групповую фасовку, а то что внутри. Пачка, коробка, упаковка, набор, да какая разница!

A pack of cigarettes.

A carton of milk.

An egg carton.

A sleeve of sterile petri dishes.

 Erdferkel

link 4.05.2021 7:01 
мы тут на минуточку не в магазине яйца и молоко покупаем, а технический текст переводим

а так, конечно, что пресс, что трубопровод, что бункер - все равно оборудование, да какая разница (с)!

 qp

link 4.05.2021 11:50 
Erdferkel +1

 

You need to be logged in to post in the forum