Subject: На уровне защиты На уровне защиты внешнего периметра ЛВС (при их подключении к внешним сетям и сети Интернет) МЭ осуществляет разграничение доступа внешних пользователей к сервисам ЛВС и внутренних пользователей к ресурсам сети Интернет... На уровне защиты сетевых сервисов ЛВС используются внутренние механизмы авторизации пользователей, встроенные в сетевые сервисы, либо специализированные серверы авторизации.На уровне защиты серверов и рабочих станций ЛВС используются механизмы авторизации, встроенные в ОС, в сочетании с наложенными средствами разграничения доступа. 1) At the level of protection of ..., 2) At the security level of..., Заранее спасибо. |
with regard to |
Но совсем ясно: что после with regard to? with regard to protection (убрав 'level') или with regard to security [level]? |
Думаю "уровень" здесь лишний. With regard to protection from external parameter of... |
Спасибо. |
protection from означает, что после идёт некий внешний воздействующий агент, от которого и производится protection. from external parameter (!? perimeter) of — что бы это значило? |
Моя оплошность, я в этих делах не разбираюсь. Мне показалось, что надо от внешнего воздействия защитить систему. |
Я еще меньше в этом разбираюсь, но "на уровне" - значит, на уровне (в точке) именно внешнего параметра, то есть, речь идет о его защите. |
Level, если "в лоб". Попробуйте tier ещё. |
а нельзя ли заменить просто на "для защиты"? https://xserver.a-real.ru/support/useful/metody-zashchity-lokalnoy-seti/ |
Почему бы и нет. Но, возможно, в системе предусмотрены разные виды защиты для разного оборудования, мы-то про это не знаем. |
В тексте сабжа говорится о трёх уровнях защиты: 1) "На уровне защиты внешнего периметра ЛВС" (самый внешний); 2) "На уровне защиты сетевых сервисов ЛВС"; 3) "На уровне защиты серверов и рабочих станций ЛВС" (внутренний). Для перевода можно попробовать также security layer, но пока не получается сформулировать на языке, хотя бы приближенном к английскому... |
Да, "layer" - хороший вариант. |
разве смысл изменится, если мы заменим, не поминая уровень: 1) "Для защиты внешнего периметра ЛВС" /самый внешний уровень/; 2) "Для защиты сетевых сервисов ЛВС"; 3) "Для защиты серверов и рабочих станций ЛВС" /внутренний уровень/. ? |
Возможно, автору текста важно подчеркнуть разницу в функциональности между различными уровнями защиты. |
|
link 16.04.2021 18:27 |
At protectors outside the perimeter of LANs (i.e. where they interface with external connectivity and the Internet) blah-blah-blah... |
You need to be logged in to post in the forum |