Subject: Как лучше перевести - hunch the shoulders, tighten the gut привычку бежать, бороться, замирать, сутулиться или напрягать кишечник при стрессе
|
Кишечник вы не сможете напрячь при всём желании, токмо мышцы пресса, то бишь живота... |
При стрессе ещё сфинктер может сжиматься :-) И "сутулиться" не имеет отношения к стрессу. |
С какого языка переводите? Научитесь выражаться яснее. |
|
link 26.03.2021 22:44 |
чуется тут что-то про fight-or-flight, но особенно верным все же видится ответ 26.03.2021 18:49 |
"....Toxic stress, for example, might ingrain the tendency to run, fight, freeze, hunch the shoulders , or tighten the gut when stressed..." tendency - не привычка fight - агрессия, имхо hunch the shoulders - не сутулиться, а скорее сжаться (в комок) см. https://www.b17.ru/article/deti_v_stresse/ ".... три вида реакции на стресс , которые можно условно назвать бей , беги и замри " |
You need to be logged in to post in the forum |