DictionaryForumContacts

 Ilija_Zdraveski

1 2 all

link 24.12.2020 21:25 
Subject: How would one put "левый чувак" in EN?
Речь идет о значении "пришлый", "не местный", "непонятно, что тут делающий" и т.д.

Например:

- Он из отдела продаж или маркетинга?

- Да не, вообще левый чувак какой-то, хз откуда взялся.

Подумалось насчет odd guy, но не будет ли тут семы "со странностями"? Хотя odd имеет значение "лишний" в смысле "не из той оперы".

В МТ нашлось только irrelevant, но по стилю, конечно, вообще не то.

Ай нид хелп :)

 Erdferkel

link 24.12.2020 22:00 

 Phyloneer

link 24.12.2020 22:04 
1) interloper, fly-by-night outsider, odd man out, fifth wheel (in some contexts); as predicate: out-of-place

+ (a stronger meaning: one who interferes with or disrupts a bout, buzz, party etc.): killjoy, spoilsport , buzzkill.

2) weirdo, flake, oddball, as predicate: out there, etc.

 Ilija_Zdraveski

link 24.12.2020 22:17 
Phyloneer, thanks so much for your valuable answer. So many options to choose from!Loved "oddball" and "weirdo", but don't they actually mean a crazy person / psycho, rather than "a person nobody has seen before and whose origin is unknown"?

 Aiduza

link 24.12.2020 22:23 
Odd one out.

 Phyloneer

link 24.12.2020 22:31 
Ilija_Zdraveski, you're welcome. Glad to have helped you.

You're absolutely right, in item 2) the second case you mentioned in your post is dealt with, i.e., 'a strange person, one out of it'. Just in case, for the answer to be more comprehensive. Use the options given in the first item.

 Ilija_Zdraveski

link 24.12.2020 22:37 
Aiduza, т.е. все-таки odd норм в данном контексте? Спасибо!Phyloneer, thanks so much again :)

 Phyloneer

link 24.12.2020 22:52 
Yep, odd man out is OK for the first instance. 'Man' is not a sign of sexism here, but imparts the desired slangish vibe to it all, like 'choovack'. And if--just fancy!--such a person happens to be a woman, 'one' had better be replaced with something else to sound like slang.

 Ilija_Zdraveski

link 24.12.2020 23:26 
If it were about a woman, it would be 'chooveekha' :) So yup, 'man' does fit nicely here.

 интроьверт

link 25.12.2020 3:22 
weirdo +1 (первая же мысль по прочтении вопроса)

 Vadzzz

link 25.12.2020 5:04 
stranger?

 Alex455

link 25.12.2020 6:46 
stranger+1, newcomer?

Это все же разный смысл - "не местный" или "непонятно, что тут делающий". Непонятно что тут делающий вполне может быть и местным )

 Ilija_Zdraveski

link 25.12.2020 10:33 
интроьверт, так это все же ближе к "псих" или "фрик", нет?

 Alex455

link 25.12.2020 10:37 
Посмотрите в словаре МТ weirdo, там нет значений "пришлый" или "не местный". Шизик и еще хуже того.

 Phyloneer

link 25.12.2020 10:53 
Ilija_Zdraveski, a 'weirdo' means a very strange person, but not to the extent a psycho is. 'Freak' is somewhere in between IMO. The hints that will lead you in the right direction are there: interloper, fly-by-night outsider, odd man out, fifth wheel (in some contexts), spoilsport (in some contexts) + (common) ' stranger'; and also predicative / post-positional 'out of place'.

 Rus_Land

link 25.12.2020 11:30 
Если "левый чувак" = "хз откуда взялся", и только это (а в контексте пока иного не указано), то weirdo, на мой НЕнативный взгляд (и после консультации со словарями) вносит некие экстрасабжевые коннотации. Вот, например, определение из оксфордского lexico:

weirdo

A person whose dress or behaviour seems strange or eccentric.

Здесь, во всяком случае, не говорится, что этот person "хз откуда взялся": может, и так, а может, он там постоянно болтается и так странно себя ведёт, всем хорошо известен и глаза уже намозолил. Интересно было бы узнать восприятие носителей языка, включает ли weirdo "на автопилоте" и эту сему (хз откуда)..

То есть этот сабжевый "чувак" вполне может быть и weirdo, конечно, но это уже сверх данного на данный момент контекста, ИМХО.

Мне, когда я вчера прочёл вопрос, первый вариант пришёл a fifth wheel, но я тоже чувствую, что он вносит некие дополнительные смыслы, в контексте не указанные, поэтому не стал писать, -- подумалось, пусть уж лучше местные обитатели, впитавшие этот благородный язык с молоком матери, выскажутся. Что и случилось: из предложенной россыпи вполне можно что-то подобрать...

 Alex455

link 25.12.2020 11:44 
Возможно, это некто "не от мира сего", но это ведь необязательно несет негативный оттенок. Кстати, для этого варианта есть в словаре МТ также значение freak, а также far out, unwordly, otherwordly (вот на мой общечеловеческий взгляд, непонятно с какой луны взялся).

 Lapelmike

link 25.12.2020 11:46 
Phyloneer

None of your suggestions has anything to do with the subject. The phrase 'левый чувак' does not imply his encroaching upon anything, or weirdness, or out-of-itness, or being unnecessary/different from other members of a group. It merely means a 'stranger' as in 'not from around these parts'. The adequate term still eludes me though.

 Alex455

link 25.12.2020 11:46 
Если же "левый", то м.б. undesirable - типа "затесавшийся"

 Alex455

link 25.12.2020 11:47 
In this case please consider "undesirable" or some similar words.

 Alex455

link 25.12.2020 11:48 
stranger уже удачно предложил Vadzz.

 wise crocodile

link 25.12.2020 12:09 
Мне больше всего понравился fly-by-night outsider

 Perujina

link 25.12.2020 12:12 
Алекс455, вы не видите и не понимаете стилистического различия между "левый чувак" и "чужак"?

Get short URL | Pages 1 2 all