Subject: original lock usage habits Доброго времени суток.Перевожу мануал к кабельному замку (cable padlock). Одно из преимуществ звучит так: "Maintain the all original lock usage habits and increase the application characteristic of interlock." Подскажите, пожалуйста, верно ли я понимаю, что замок поддерживает все привычные функции замков, также у него усилены характеристики блокировки. |
Как вообще это может "поддерживать функции"? Звучит дико.
|
Maintain относится к владельцу замка, а не к замку. You maintain. Можно использовать по прямому назначению производителя, а также расширить возможности, использовав в связке с другими замками. ИМХО. |
Lapelmike, а конструктивные предложения по переводу есть? |
Amor 71, спасибо вам большое! Как раз вот этот момент и не поняла: речь о привычках покупателя или функциях замка |
Если бы "замок поддерживает", было бы maintainS. |
Это да, так по правилам) Просто в инструкции другие преимущества описаны с использованием неопределённой формы глагола: "Easy to install and setup..." |
Одно к другому отношения не имеет. |
Amor 71 Ещекак имеет. Т.е. если 'maintain habits' относится к привычкам покупателя, то в этом же предложении и "расширение возможностей интерлока" тоже должно относится к покупателю, хм... |
Lapelmike, " то в этом же предложении и "расширение возможностей интерлока" тоже должно относится к покупателю ": в инструкции несколько разных абзацев с описанием преимуществ, в каждом от 1-го до 4-х предложений. Написала два разных абзаца, чтоб увеличить контекст...:1. "Maintain the all original lock usage habits and increase the application characteristic of interlock". 2. "Easy to install and setup, compatible with most same type of locks in current market" |
Lapelmike, " то в этом же предложении и "расширение возможностей интерлока" тоже должно относится к покупателю ": в инструкции несколько разных абзацев с описанием преимуществ, в каждом от 1-го до 4-х предложений. Написала два разных абзаца, чтоб увеличить контекст: 1. "Maintain the all original lock usage habits and increase the application characteristic of interlock". 2. "Easy to install and setup, compatible with most same type of locks in current market" |
Что-то Multitran шалит, предложения разъезжаются) |
Используется как обычный замок, но имеет расширенные возможности применения. |
10-4, спасибо большое за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |