DictionaryForumContacts

 agria19

link 30.10.2020 13:59 
Subject: Как сказать "занести ногу перед ударом"?
Добрый день! Как описать на английском это движение, когда, например, футболист отводит ногу назад перед ударом по мячу? Как бы замахиваясь ногой? (Я и на русском-то затрудняюсь это сформулировать :))) Lift a foot не подходит, т.к. это вверх а не назад. Заранее спасибо!

 _abc_

link 30.10.2020 14:10 
aim one's foot before kicking the ball

 Vsolo

link 30.10.2020 14:12 
Вот такое нашлось

6. Bring back your kicking leg. Bring your shooting leg back as far as possible. The farther you bring your shooting leg back, the more momentum you create. More momentum = more power.

 4uzhoj moderator

link 30.10.2020 20:56 

 4uzhoj moderator

link 30.10.2020 20:59 
Seeing the boy draw back his foot for a kick, he closed his fist and punched the boy neatly in the pit of the stomach.

And with that he drew back his foot for a kick that would have stunned a horse.

It was only when Ted drew back his foot for a kick that Rhodes spoke up.

Jonathan was drawing back his foot for a kick to the groin when something made him so dizzy and nauseated that he staggered three paces and fell over a log.

He barked, seeing how the boy lifted his foot for a kick.

When the other guy raised his foot for a kick, my first instinct was to block it by turning my leg.

 agria19

link 31.10.2020 6:24 
Спасибо всем!

 

You need to be logged in to post in the forum