|
link 21.08.2020 9:58 |
Subject: чем и обусловлен Добрый день, коллеги, помогите, пож., перевести конструкцию на англ. яз. чем и обусловлен
|
|
link 21.08.2020 10:02 |
контекст: Многие заболевания имеют бактериальную природу, чем и обусловлен лечебный эффект действующего вещества |
Гугл-переводчик даёт, кмк, не самый плохой вариант. Many diseases are of a bacterial nature, which is the reason for the therapeutic effect of the active substance. Для пущей убедительности можно воткнуть ещё just между is и the reason. Т.е.: Many diseases are of a bacterial nature, which is just the reason for the therapeutic effect of the active substance. |
|
link 21.08.2020 10:30 |
спасибо, копипейстю...)я думал сначала воткнуть ... whereby also … is determined, но как то вычурно это имхо. |
|
link 21.08.2020 10:33 |
или можно тогда ...which is just determining the therapeutic effect of the active substance. |
Можно, наверное. Но зачем здесь Continuous ( is determining)? |
|
link 21.08.2020 10:41 |
present simple лучше, согласен |
Если бы написать, что The therapeutic effect of the active substance is due to the bacterial nature of a great many of diseases, восприятие предложения существенно выиграло бы, имхо. |
Many diseases are of a bacterial nature, which is a determinating factor for therapeutic effectiveness of active substance. |
You need to be logged in to post in the forum |