DictionaryForumContacts

 snusmumric

link 7.07.2020 11:59 
Subject: cytokine and T-cell receptor engagement
Добрый день!

Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести cytokine and T-cell receptor engagement в приведенном ниже предложении?

Upon cell activation, in response to multiple activation signals including cytokine and T-cell receptor engagement, RORγt regulates the transcription of interleukin (IL)-17A, IL-17F, and IL-22 genes, and of the IL-23 receptor gene.

Мой вариант:

При активации клеток в ответ на многочисленные активационные сигналы, включая связывание цитокинов и Т-клеточных рецепторов, RORγt регулирует транскрипцию генов интерлейкина (ИЛ)-17A, ИЛ-17F и ИЛ-22, а также гена рецептора ИЛ-23.

Заранее спасибо.

 4sol

link 7.07.2020 12:06 
связывание - binding  не лучше будет?

 4sol

link 7.07.2020 12:07 
а тут с англ. перевод, nvm

 Dimpassy

link 7.07.2020 14:55 
нормально, на мой взгляд

 snusmumric

link 7.07.2020 16:23 
Dimpassy,

И ещё раз спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum