DictionaryForumContacts

 adelaida

link 4.07.2020 13:08 
Subject: non-intact skin
Прошу помочь перевести фразу из документа по охране труда

Exposure Incident (Blood Borne Pathogens)

It is defined as a specific eye, mouth, or other mucous membrane, non-intact skin, or parental contact with blood, or other potentially infectious materials that results from an employee’s duties.

Затрудняет " eye, mouth, or other mucous membrane, non-intact skin"

" контакт глаза, рта или другой слизистой оболочки....?"

Спасибо.

 Karabas

link 4.07.2020 14:32 
...контакт с глазами, ртом или другими слизистыми, повреждённой кожей...

 

You need to be logged in to post in the forum