DictionaryForumContacts

 drifting_along

link 22.06.2020 5:15 
Subject: ceil make battery
Перевожу коммерческие предложения на поставку аккумулятора для вилочного погрузчика. Аккумулятор заявлен как CEIL MAKE BATTERY . Как перевести ceil make?

Также не уверена в переводе Single point watering system installed . Имеется в виду одноточечная смазочная система?

В другом коммерческом предложении встретилось: Battery 24 cell, 48 volt, 680AH

24 cell – означает, что у батареи 24 элемента питания?

 Lonely Knight

link 22.06.2020 5:26 
1. Первая ссылка в гугле: 

The time tested experience of EIL in manufacturing international quality products make CEIL batteries an obvious choice for global driving community.

2. Первая ссылка в гугле: 

Single Point Watering Systems (SPWS) are great for efficiently filling forklift batteries with water. 

3. Элементы. Любая ссылка в гугле по запросу "как устроена аккумуляторная батарея")

 Erdferkel

link 22.06.2020 6:34 
24 cell - вроде они так ячейками и называются

" Несколько ячеек соединяют в батарею , когда характеристик одной ячейки мало."

http://komar.in/ru/как-собрать-аккумуляторную-батарею

 drifting_along

link 22.06.2020 6:36 
Ок, спасибо.

 paderin

link 22.06.2020 6:43 
не следует называть "ячейками"; это гальванические элементы  galvanic cell voltaic cell electrochemical cell intended to produce electric energy

 Erdferkel

link 22.06.2020 6:51 
пардон, я больше не буду :-)

 

You need to be logged in to post in the forum