|
link 10.03.2020 12:17 |
Subject: Offline legal entities Нужна помощь! Как грамотно перевести offline legal entities? Контекст: " Due to the decentralized and digitalized nature of blockchains, comprehensive collaboration with all or any offline legal entities is always needed."
|
IMHO, юр. лица по месту их [фактического] нахождения |
Не всегда legal entities = юридические лица. |
Не всегда, но нет причины придумывать контекст, которого нет (например, писать "компании" или "организации"). Меня этому юристы учили. |
существующие в реальности/не виртуальные и т.п = brick and mortar https://www.multitran.com/m.exe?l1=1&l2=2&s=brick and mortar + "... online-to- offline (O2O) commerce is a business strategy designed to bring online customers to brick and mortar locations ..." |
в данном контексте "юридические лица" м.б. и не очень катит, и лучше все же "компании" или "организации", |
You need to be logged in to post in the forum |