DictionaryForumContacts

 heysartre

link 15.02.2020 15:44 
Subject: запотевший бокал (например, шампанского)
Всем привет!

Кто-нибудь знает, как правильно сказать запотевший бокал шампанского? Когда шампанское (ну или любой другой напиток) делает бокал таким запотевшим и не прозрачным? Или там, запотевшая кружка пива? По-русски, это вроде запотевшим называется, да?

Не могу сообразить и переводчик не очень помогает. Спасибо заранее!

 Rus_Land

link 15.02.2020 16:04 
misted wine glass

 Rus_Land

link 15.02.2020 16:08 
misted glass of champagne

(соррики...)

 heysartre

link 15.02.2020 16:48 
о, спасибо!

 Pokki

link 16.02.2020 14:45 
fogged up

 Pokki

link 16.02.2020 17:02 
Хотя нет, лучше misty. Fogged up это для окон больше.

 Amor 71

link 16.02.2020 17:35 
Вот рунглишем заниматься не надо. Нравится вам или нет, бокал is condensated. Или просто wet.

 Aiduza

link 16.02.2020 17:46 
стоковые фотографии также можно посмотреть.

"two glasses of white wine with condensation": https://www.123rf.com/photo_10293874_closeup-of-two-glasses-of-white-wine-with-condensation-on-the-outside-of-them-next-to-a-lake.html

"a Glass of wine with condensation": https://www.istockphoto.com/ae/photo/a-close-up-of-a-glass-of-wine-with-condensation-on-it-gm993448486-269096826

 KOMno3uTOP

link 16.02.2020 17:59 
Sweaty glass/drink

 Rus_Land

link 16.02.2020 19:11 
Приходится признать, как бы ни прискорбно это звучало, что в вопросе обозначения этой чарующей поволоки на питейных ёмкостях великий и могучий английский язык оказался величественнее и могущественнее великого и могучего русского языка... Что ни говорите, англосаксы знают в этом деле толк...

 Eric Olkha

link 20.02.2020 3:32 
chilled champagne flute

chilled pint/mug/goblet

свои поймут... ;o)

 Vadzzz

link 20.02.2020 6:33 
В Реверсо нашлось такое:

We will serve the wine cool, in a slightly weeping glass ... Please, try it!

 

You need to be logged in to post in the forum