DictionaryForumContacts

 Pokki

link 7.02.2020 3:51 
Subject: Помогите перевести majesty of bearing
Majesty of bearing. Величавость манер?

Контекст:

She was a regal woman, nearly six feet in height, who even in middle age had retained straightness of posture and majesty of bearing.

 Erdferkel

link 7.02.2020 7:31 
напр., с величавой осанкой

 4uzhoj moderator

link 7.02.2020 7:46 
bearing - это не только и не столько осанка, как в целом манера держаться

 4uzhoj moderator

link 7.02.2020 7:47 
Тем более что posture уже есть

 4uzhoj moderator

link 7.02.2020 7:47 
Как вариант, "сохранила строгую осанку и величавую манеру держаться"

 Erdferkel

link 7.02.2020 7:52 
м.б. немного перевернуть:

"сохранила строгую манеру держаться и величавую осанку"?

вроде такие словосочетания чаще употребляются

 4uzhoj moderator

link 7.02.2020 7:58 
Мне кажется, что переворачивать все же не стоит.

 Erdferkel

link 7.02.2020 8:02 
не буду настаивать - de gustibus, как известно, non est disputandum :-)

 4uzhoj moderator

link 7.02.2020 8:04 
Я просто высказываю свое мнение

 Erdferkel

link 7.02.2020 8:12 
и я тоже (агнец = ЭФ)

 Rus_Land

link 7.02.2020 8:29 
Осанку, да, лутше бы приберечь для posture... Величавость в облике?..

 

You need to be logged in to post in the forum