Subject: "look-through off-take contract" Всем привет!Может кто встречался с таким вот термином. Результат поиска в гугле: ...In the aftermath of collapsing currency pegs, first in Asia in 1997, followed by Russia in 1998, Brazil in 1999 and most recently in Turkey, project-finance lenders look through these offtake contracts to ensure the project is fundamentally competitive in an open competitive market absent the contract protection. ... Как бы это назвать по-русски? А может есть уже устоявшееся названьице? Кстати, offtake contract как переводится? Заранее спасибо. |
2шанька: часто так и называют офтейкерный котракт, компанию - офтейкером. Суть состоит в том, что при строительстве крупной установки по производству какой-нибудь продукции (химической, нефтехимической и т.п.) генеральный подрядчик сам или через уполномоченную компанию заключает контракт на закупку этой продукции. Этим самым достигаются две цели: 1. генеральный подрядчик получает контроль над финансовыми потоками 2. у завода снимается головная боль по выходу на рынок с этим товаром. А перевод - "обратили внимание на офтейкерные контракты" |
контракт на однократную поставку продукции (услуг). Такой перевод я сделал на госэкзаменах, и коль скоро получил 5, думаю это верно. |
контракт на однократную поставку продукции (услуг). |
Ребята, спасибо, но я в замешательстве... Прогуглив офтейкер/ный контракт в результате получила "ненайденные документы", но описание контракта мне нравится А если это контракт на однократную поставку продукции, то что означает Long term offtake contract? |
2Vediki Вы не знаете, как тогда перевести offtake arrangements? |
Не далі, як вчора один такий правил. Тамо "оfftake contracts означало "договори закупівель" (продукції споруджуваного об'єкту), яки гарантують the viability of the project :)) |
2шанька: Зуб даю, но off-take contract - не контракт на однократную поставку продукции. А контекст можно? |
2Porcia: Радуйтесь, что получили 5. |
2= будь ласков написати на росiйськой мовi, а то я все забула вже, що вчила у школi :-) "договор закупок", что-ли? |
2шанька: еге ж :) |
2Vediki: я перевожу слайды и контекста там как такового, сами понимаете :-( единственно, могу сказать, что речь идет о вопросах финансирования возможного нефтегазового проекта, поэтому там все аспекты учитываются... допустим: Lenders´ questions on market Low cost producer |
2шанька: причём очень долгосрочный.. обычно такие контракты заключают на период погашения кредита. off-take arrangement вполне может означать подготовку к заключению такого вида контрактов. Это огромная работа по оценке рынков, их емкости, ценовым скачкам и т.п. |
2шанька: кажется я был прав.. |
так і я теж ж :) |
2= кто ж бы спорил :))) |
мне бы литературу какую почитать на эту тему... может есть у кого соображения по этому поводу, а? |
2Андрей Поминов (Мультитран): ко мне что-то на мыло не поступают сообщения, это так должно быть? Небось сбои в системе...? |
Есть такая литература... Называется "Управление проектами" и т.п. |
2Vediki: где? не вижу... :-) |
В магазине. В инете таких вещей не выкладывают. |
You need to be logged in to post in the forum |